"براكتر" - Translation from Arabic to French

    • Proctor
        
    Eh bien, je ne sais pas si vous le savez, mais on a arrêté Kai Proctor la nuit dernière. Open Subtitles حسناً، لا أعلمُ إذا ما كنتَ قد سمعت. و لكننا إعتقلنا (كاي براكتر)، ليلة البارحة.
    Je t'avais dit que j'aurais dû me charger de Proctor. Open Subtitles أخبرتكَ أنهُ كان يتوجبُ علي الإهتمامُ بمنزلِ (براكتر).
    Je ferai tout pour protéger notre terre d'hommes comme Proctor. Open Subtitles سأفعل أي شيء، لحماية أراضينا من رجلِ ك(براكتر).
    - Calmez-vous ! Vous êtes à la solde de Proctor ? Open Subtitles أأضحيتَ أحدَ رجال (براكتر)، أهذا ماأنتَ عليه الأن ؟
    Proctor plaidera une infraction mineure contre une remise de peine. Open Subtitles (براكتر) سيعترف بإرتكابِ جنحة واحدة حيازة الأسلحة، في مقابل عدم دخولهِ للسجن.
    On peut coincer Proctor et vous reculez ? Open Subtitles لدينا فرصة لسجن (براكتر) لمدة طويلة. و أنت تريدُ أن تتغاضى عنها و تنسحب؟
    Maintenant, Proctor... a assassiné notre chef et continue de nous enlever ce qui nous revient de droit. Open Subtitles و الآن قام (براكتر) بتصفية زعيمنا عرقياً. و يستمر بسلبِ ممتلكاتنا الشرعيّة.
    Enlevez Proctor et sa nièce. Ramenez-les ici. Open Subtitles إذهبا لجلبِ (براكتر) و الفتاة، و أحضراهما إلى هنا.
    Au moindre délit de Proctor, on pourra rouvrir l'affaire. Open Subtitles لو حَصل (براكتر) على مجردِ تذكرة سرعة. سيتسنى لنا الطعن في الصفقة، و إعادة فتحِ القضية.
    En envoyant des minables chez Proctor ? Open Subtitles بإرسالة زمرةٍ من عصابتكَ لمنزلٍ (براكتر
    Quelqu'un est entré par effraction chez Proctor. Open Subtitles "لقد وصلنا إتصال نجدة من منزلِ (براكتر)"
    Y a un cadavre dans la piscine de Proctor. Open Subtitles "لدينا جثتين مجهولتين، في مسبحِ (براكتر)، إنهما ينتميانِ ل"ريد بونز".
    C'est donc toi le chien de garde de Proctor. Open Subtitles إذنْ أنتَ هو كلب الحراسة المخيف، الخاص ب (براكتر).
    Va le dire au Redbone qui flottait dans la piscine de Proctor. Open Subtitles قل ذلك، للشابِ الذي أنتشلت جثتهُ من مسبحِ (براكتر).
    Il y a Billy Raven et Proctor à l'intérieur. Open Subtitles لديكَ (بيلي رافين) و (براكتر) بالداخل هناك.
    Vous n'envisagez pas sérieusement de livrer M. Proctor à ce psychopathe ? Open Subtitles أيها المأمور، أنتَ لا تفكر جديّاً، في تسليمِ السيد (براكتر) لذلك المختل عقليّاً؟
    Tu as donné un flingue à Proctor ? Open Subtitles أنصت. لقد أعطيتَ (براكتر) مسدساً، هل أنتَ تمازحني؟
    Tu travailles pour Proctor ? T'as perdu la tête ? Open Subtitles أنـتِ تعملين لصالحِ (براكتر) الأن يا (إيملي) هل فقدتِ صوابكِ؟
    Je ne pense toujours pas que tu aies quelque chose d'un vrai flic, mais je pense que t'es sérieux à propos d'attraper Proctor. Open Subtitles "لا أزال أعتقد بأنكَ غير مؤهل لتكونَ شرطيّاً" "و لكني أعتقد بأنكَ جادٌ بشأن الإيقاع ب(براكتر)".
    Tu vas sortir d'ici tout de suite, tu vas finir de mettre Proctor en détention, et puis tu vas tranquillement démissionner. Open Subtitles ستخرج الأن. و ستنهي محضر إيقافِ (براكتر). و بعدها ستقدم إستقالتكَ في هدوء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more