"بربك" - Translation from Arabic to French

    • Allez
        
    • Allons
        
    • Arrête
        
    • Voyons
        
    • Viens
        
    • Aller
        
    • tu
        
    • Dieu
        
    • Oh
        
    • prie
        
    • Enfin
        
    Allez, il ne faut pas deux flics pour vérifier les antécédents. Open Subtitles بربك , الأمر لا يستغرق شرطيين للتحقق من السوابق
    Allez mon pote. On a été ensemble dans la même voiture pendant 3 ans. Open Subtitles بربك يا صاح نحن نقود نفس السيارة معاً منذ 3 سنوات
    Hé, Allez, ne sois pas fier. Je t'ai entendu parler hier. Open Subtitles هيا بربك لا تكن مغروراً لقد سمعتك تتكلم البارحة
    Allons. C'était un flirt inoffensif. Open Subtitles واه ,مرحباً , بربك , لقد كانت مجرد مغازلة غير مؤذية
    Arrête de faire semblant. Nous savons tous les deux que tu ne vas pas me tuer. Open Subtitles بربك يا صاح، كف عن التمثيل، كلانا يعلم أنك لن تقتلني.
    Voyons, tu as vraiment l'intention de faire ça ? Open Subtitles بربك, هل أنتِ جادة حقاً بشأن المرور بذلك ؟
    Allez, bien sûr et les pères les motivent depuis les gradins. Open Subtitles بربك, إنها فرقة أبواق, و آباء يوجهون من المدرجات
    Allez, et alors, elle ne peut pas te faire de mal. Open Subtitles بربك, يالها من إمراة قوية إنها لا تستطيع إيذائك
    Allez. Baston de filles au labo. ça va êtte chaud. Open Subtitles بربك ، قتال فتيات في المعمل سيكون مثيراً
    Oh, Allez. tu sais que je peux marcher sur l'eau. Open Subtitles بربك أنت تعلم بأني أستطيع المشي في الماء
    Les journaux disent que tu les as eues à la guerre, mais Allez, Open Subtitles تقول الصحف انك حصلت عليها .في الحرب، ولكن بربك
    Je veux dire, Allez, à cet âge, vous pensez que vous êtes invincible, non? Open Subtitles اعني بربك في ذاك العمر انت تعتقد انك منيع صحيح؟
    - Putain, oui va y. Allez, raconte l'histoire, frérot. Open Subtitles هيا بربك يا رجل أسمعني القصة كيف تفعل هذا؟
    Allez, chéri. tu dois surveiller ton rythme cardiaque. Open Subtitles بربك يا عزيزي، أنت بحاجة لرصد معدل ضربات قلبك
    Allez. Vous avez vu les vidéos. Dites-lui à quel point elle est douée. Open Subtitles بربك ، لقد رأيت الفيديوهات أخبرني كم هي جيدة
    Allez, des milliers de fans tueraient pour une chance de faire un lancer frappé. Open Subtitles بربك , آلاف المعجبين سيقتلوا من أجل فرصة للعب الهوكي في حفل خيري
    Allons. "On sait que vous êtes pour la lutte contre les armes" ? Open Subtitles بربك نحن نعلم انك مع المطالبين بالتحكم في الاسلحة
    Allons, d'une manière ou d'une autre, tout ce que je dois faire est de reprendre la piste de l'homme de main a nouveau,d'accord? Open Subtitles بربك بكلا الطريقين كل ما عليَّ فعله هو أن ألتقط أثر القاتل مجدداً , حسناً ؟
    Arrête, Freddy. Je sais pas de quoi tu parles. Pas un portable ? Open Subtitles بربك يا فريدى, لا أعرف عما تتحدث ولا هاتف خلوى واحد؟ سنحاول تقليل 5 سنوات من عقوبه السجن 25 عاماً
    Voyons, tu ne peux pas dire que ce n'est pas un bel homme. Open Subtitles بربك روبرت أنت لا تستطيع القول إنه غير وسيم
    Je veux dire, Viens, Barbie tu as vu des voisins se retourner contre leurs voisins en Irak comment ça c'est passé ? Open Subtitles أعني , بربك يا باربي فلقد رأيت جارا يعادي جاره في العراق كيف كان ذلك ؟
    Aller, mec, tu sais bien que J'ai pas tué ces types. Open Subtitles بربك يا صاح، تعلم أنّني لم أقتل هؤلاء الأشخاص
    tu as toujours du poids, là-bas. Tout le monde te respecte. Open Subtitles بربك يا رجل مازال لديك كلمه هناك الجميع يحترمك
    Dieu, Burt, tu me déprimes plus encore que ce numéro d'une fille de 6 ans qui parlait du divorce de ses parents. Open Subtitles بربك يا بيورت, لقد جعلتني أشعر بالأسى عليك أكثر مما شعرت على تلك الفتاة ذات الست سنين التي كانت تتكلم عن طلاق والديها
    Je n'existe plus, je suis transparente pour lui. Je t'en prie. Open Subtitles ــ كأنني شبح، كأنه يرى من خلالي ــ بربك
    - Je vais pas acheter des armes ou des trucs dans ce genre-là, Enfin. Open Subtitles لن أقوم بإفساد التقييم الخاص بك. لن أشتري أسلحة أو شيئا كهذا يارجل , بربك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more