"برصاصة في" - Translation from Arabic to French

    • avec une balle dans
        
    • par balle à
        
    • a reçu une balle dans
        
    • une balle à
        
    • a été touché à
        
    • une balle dans le
        
    • tiré dans
        
    • pris une balle dans
        
    • mis une balle dans la
        
    • reçu une balle dans la
        
    • une balle en
        
    • par balle au
        
    • été touché à la
        
    • tué d'une balle dans
        
    • tuée d'une balle dans
        
    Dunne, qui est ici, a traversé un champ de cadavres avec une balle dans la cuisse pour venir nous ameuter. Open Subtitles ضن هذا اصيب برصاصة في فخذه ورغم ذلك زحف عبر نهر من الجثث لياتني لنا بامدادات
    L'année dernière, un gars de son école a témoigné d'une fusillade de gang, et une semaine après, on l'a trouvé avec une balle dans la tête. Open Subtitles السنة الماضية, طفل في مدرسة ايزابيلا شهد في قضية إطلاق نار لعصابة وبعد ذلك بأسبوع وجد مقتولًا برصاصة في رأسه
    Arabe israélien, blessé par balle à la tête alors qu'il cherchait à quitter en voiture un quartier de Tulkarem où avaient lieu des incidents. UN من عرب اسرائيل، أصيب برصاصة في رأسه وهو يحاول أن يبتعد بمركبته عن منطقة اضطرابات في طولكرم.
    Le jeune garçon se tenait près du portail de sa maison lorsqu'il a reçu une balle dans la poitrine. UN وكان الصبي واقفا أمام باب بيته عندما أصيب برصاصة في صدره.
    En février 1993, une jeune infirmier de 28 ans a été tué par une balle à la nuque alors qu'il prêtait secours à un jeune blessé à Rafah. UN ففي شباط/فبراير ١٩٩٣، أصيب ممرض في الثامنة والعشرين من العمر برصاصة في مؤخرة رأسه أثناء قيامه باسعاف شاب جريح في رفح.
    Un des guérilleros a été touché à la tête par le ricochet d'une balle. Open Subtitles احد الفدائيين قتل برصاصة في راسه و الثاني بسبب قنبلة انفجرت
    Pendant que j'étais là en train de transporter des blessés, j'ai moi-même reçu une balle dans le dos, sur le côté. UN وبينما كنت أقوم بنقل شخص مجروح، أصبت أنا نفسي برصاصة في ظهري، في جانب من ظهري.
    Ils finissent en taule ou dans un trou avec une balle dans la tête. Open Subtitles ينتهي بهم الأمر إما في السجن أو برصاصة في الرأس داخل حفرة
    Quatre mois plus tard, un corps a été retrouvé avec une balle dans la tête. Avec une partie de la rançon sur lui. Open Subtitles بعد أربعة أشهر، ظهرت جثة مقتولة برصاصة في الرأس مع بعض أموال الفدية عليها.
    Et tu souhaiteras que je t'aie fait disparaître - avec une balle dans la tête. Open Subtitles وسوف تأمل أنني أسقطتك فوراً برصاصة في الرأس
    Les attaquants ont volé la voiture en enlevant sa fille, qui a été retrouvée plus tard, blessée par balle à la jambe, dans une rue de Phnom Penh. UN واستولى المهاجمون على السيارة واختطفوا ابنته، التي عُثر عليها بعد ذلك في أحد شوارع فنوم بنه مصابة برصاصة في ساقها.
    Dans une maison, les observateurs de la Mission ont vu les cadavres de huit personnes, dont six enfants et une femme, celle-ci portant une blessure par balle à la tête. UN وفي أحد المنازل، شاهد مراقبو بعثة الأمم المتحدة جثثا لثمانية أشخاص، بينهم ستة أطفال وامرأة، وكانت المرأة مصابة برصاصة في الرأس.
    46 minutes après que la fusillade ait commencée, elle a reçu une balle dans la colonne vertébrale. Open Subtitles بعد 46 دقيقة من بدء إطلاق النار أصيبت برصاصة في عمودها الفقري
    Saja a reçu une balle dans le coude droit. UN وأصيبت سجى برصاصة في مرفقها الأيمن.
    En février 1993, une jeune infirmier de 28 ans a été tué par une balle à la nuque alors qu'il prêtait secours à un jeune blessé à Rafah. UN ففي شباط/فبراير ١٩٩٣، أصيب ممرض في الثامنة والعشرين من العمر برصاصة في مؤخرة رأسه أثناء قيامه باسعاف شاب جريح في رفح.
    Il participait à un repas destiné à marquer la fin du deuil d'un dirigeant du Fatah lorsqu'il a été touché à la tête par une balle. UN أصيب برصاصة في رأسه عندما كان يشارك في عشاء أقيم بمناسبة انتهاء فترة الحداد على أحد كبار قادة فتح.
    J'ai pris une balle dans le tête ? Oh mon Dieu, j'ai pris une balle. Open Subtitles لقد أصبت برصاصة في رأسي يا إلهي لقد تعرضت لطلق ناري
    Il a dit aux voisins qu'on m'avait tiré dans le bras. Open Subtitles لقد اخبر جميع الجيران أنّني أصبت برصاصة في الذراع.
    Elle a pris une balle dans la tête, donc sauf si elle trébuché et tombée sur une balle, ce n'est pas un accident. Open Subtitles آه، حسنا، تم إصابتها برصاصة في الرأس لذلك ما لم تكن قد تعثرت وسقطت على رصاصة، فإنه لم يكن حادثا
    Je lui ai mis une balle dans la tête. Open Subtitles أصبته برصاصة في رأسه.
    Ces affrontements ont causé la mort de plus de 20 personnes dont un enfant de 4 ans qui a reçu une balle en pleine poitrine. UN وتسببت هذه المواجهات بموت ما يزيد على 20 شخصا من بينهم طفل في الرابعة من عمره أصيب برصاصة في صدره.
    Selon le Gouvernement, Cenobio Sixto Santos aurait été blessé par balle au cours de l'opération mais ne serait pas mort. UN وذكرت الحكومة أن سينوبيو سيكستو سانتوس كان قد جرح برصاصة في أثناء العملية ولكنه لم يمت.
    Iraheta a lancé son véhicule sur les agents, qui n'ont eu d'autre solution que d'ouvrir le feu. Iraheta a été tué d'une balle dans la tête. UN وعندما حاول ايراهيتا أن يدوس اﻷعوان بشاحنته لم يجد هؤلاء بدا من إطلاق النار مما أدى إلى إصابته برصاصة في رأسه أودت بحياته.
    Elle a été tuée d'une balle dans la poitrine. UN لقد أصيبت برصاصة في صدرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more