"برطمان" - Translation from Arabic to French

    • pot
        
    • bocal
        
    • pots
        
    Seigneur, pourrais-je avoir un pot de mayonnaise vide pour pisser ? Open Subtitles يا إلهي ، ألن تهبني برطمان مايونيز لأبول فيه؟
    C'est un pot sur le comptoir pour glisser des pièces. Open Subtitles كل مافعلته هو أني وضعت برطمان فارغ عند الكاشير لجمع التبرعات إن أرادوا
    car si tu rates, j'escaladerai ce comptoir, t'arracherais la tête, et elle sera notre nouveau pot à pourboire. Open Subtitles لأنك إن أخطأت, سأتسلق هذه المنضدة, وسأخلع رأسك, وسوف يكون برطمان بقشيشنا الجديد
    Bon, ça ne sera pas moi, mais on ne laisse pas un tel bocal à cornichons sans couvercle. Open Subtitles ألان لن أكون أنا ولكن لاتترك غطاء برطمان مخلل مثلها مفتوح
    22 cents dans le bocal pour Disney World, et 22 cents dans le bocal pour une nouvelle voiture. Open Subtitles تلك 22 سنت في برطمان عالم ديزني و22 سنت في برطمان السيارة الجديدة
    Il y en a deux dans chaque pots. L'un représente Adam, et l'autre me représente moi. Open Subtitles إنها استحسانات الحفلة توجد اثنتان في كل برطمان
    -Tu l'as laissé dans mon pot à pourboire l'autre nuit. -Conneries! Open Subtitles ـ لقد تركتها فى برطمان النقود الليلة السابقة ـ هراء
    Merci, je viens de me taper un pot de moutarde. Open Subtitles لا ، لا بأس تلقيت للتو برطمان من المسطردة
    Quand vous mettez votre doigt humide dans un pot de sucre, ne sentez-vous pas déjà le goût du sucre dans votre bouche comme si le bout de votre doigt était une langue ? Open Subtitles عندما تلمسون قمة برطمان سكر باصبع مبلل ، ألا تشعرون بطعم السكر كما لو كانت أطراف أصابعكم هي لسانكم ؟
    Ou alors... le mettre dans la terre. Dans un pot et l'enterrer. Open Subtitles أو بامكانى أن ادفن النقود أو أضعها فى برطمان
    Un pot de confiture de framboise sans pépin, un laxatif et un rouleau de papier triple épaisseur avec de la lanoline. Open Subtitles برطمان واحد من مربى التوت بدون بذور ومسهل خفيف ولفة واحدة من ورق الحمام المبطن باللانولين
    C'est ton plan ? J'ai aussi planqué un pot de cornichons dans l'armoire. Open Subtitles لدي أيضاً برطمان مخلل في درج الملفات
    J'ai déjà mangé un pot de mayonnaise. Open Subtitles لقد أكلت من قبل برطمان من المايونيز
    Prends une pièce dans leur pot à pourboire. Open Subtitles حاولي برطمان "خذ فلساً اترك فلساً"
    Je pourrais le mettre en bocal, à côté du cerveau de notre ex-président bien aimé, Open Subtitles يمكنني فقط أن أحفظها و أضعها في برطمان تماماً بجوار مخ رئيسنا المحبوب الراحل
    Tu as déjà regardé un bocal de cornichons ? Open Subtitles هل سبق لك و أن تفحصت برطمان المخلل يا (جاي) ؟
    J'ai un bocal d'olives. Open Subtitles حصلت على برطمان من الزيتون - رائع -
    Au mieux, il est sous un microscope. Au pire, un monstre dans un bocal. Open Subtitles في أفضل الأحوال، سيوضع (كلارك) تحت المجهر في أسوأ الأحوال، سيوضع في برطمان
    Le bocal pour le pognon, Frank ! Il faut que je mette une pancarte dessus ? Open Subtitles برطمان المال يا (فرانك)، ماذا عليّ أن أفعله، أضع لافته عليه؟
    On a vendu 11 pots au marché, donc elle est bonne. Open Subtitles بعنا 11 برطمان منها في السوق المحلي لذلك تأكد أنها جيدة
    On a vendu 20 pots de cette sauce, donc si ce n'est pas un signe que je dois abandonner l'école, je ne sais pas ce que c'est. Open Subtitles بعنا 20 برطمان من صلصة الباربكيو تلك فلو لم تكن تلك علامة لأترك الجامعة لا أعرف ماذا سيكون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more