"بركة سباحة" - Translation from Arabic to French

    • une piscine
        
    • de piscine
        
    • la piscine
        
    • piscine de
        
    • Piscine à débordement
        
    Nous avons donc un garçon indien, prénommé comme une piscine française, sur un bateau japonais rempli d'animaux, et naviguant vers le Canada. Open Subtitles حتى الان لدينا فتى هندي سُمي نسبة الى بركة سباحة و سفينة يابانية مليئة بالحيوانات تتجه الى كندا
    Je n'ai pas besoin de permission pour mettre une piscine chez moi. Open Subtitles لا أحتاج إذن أحد لأضع بركة سباحة في ملكيَّتي الخاصة
    Je ne veux pas que notre maison devienne une piscine publique. Open Subtitles أنا لست على استعداد لتحويل منزلنا الى بركة سباحة عامة.
    Service de piscine Gigantesque, ni Service de Dressage. Open Subtitles قسم تصميم بركة سباحة لانهائية وقسم أمسية الخيل
    Baron du disque, la belle maison, la piscine intérieure... Open Subtitles صاحب شركة تسجيل ، بيت فاخر مع بركة سباحة
    Votre hôtel a une piscine, mais pour le reste, c'est carrément médiocre. Open Subtitles فندقكم فيه بركة سباحة ولكن بخلاف ذلك .. عادي بقوة
    Tina voulait mettre une piscine, mais, vous savez, nous n'aurions pas eu le temps d'en profiter. Open Subtitles تينا رغبت بوضع بركة سباحة بالخلف لكننا,تعرف,لن يتسنى لنا الوقت لإستعمالها
    - Qui veut d'une maison qui a une piscine qui ne fonctionne pas ? Open Subtitles من يشتري منزل مع بركة سباحة إذا كانت البركة لا تعمل ؟
    La chose suivante qu'il sait, il est étendu sur le ventre dans une piscine, étudiant sa propre histoire. Open Subtitles الشيء التالي الذي يعرفه ، أنه مُطأطىء الـرأس فى بركة سباحة ، يقرأ قصته
    Ça a le goût d'une glace tombée dans une piscine à vagues. Open Subtitles طعمه مثل شخص القى ايس كريم في بركة سباحة
    Tu dois trouver un endroit avec une piscine ou une salle de gym. Open Subtitles يجب ان تملك مكان فيه بركة سباحة أو صالة رياضية
    Heureusement, il y avait une piscine en bas. Open Subtitles عظيم. حسنًا,من حسن حظ كليهما أنه كان هناك بركة سباحة فى الأسفل.
    Ils rêvent de pouvoir être capable de surveiller leurs enfants qui nagent dans une piscine sans s'inquiéter qu'ils puissent avoir une hystérectomie avant leur 20 ans ! " Open Subtitles بل يَحْلمونَ بأنْ يَكُونوا قادرون على مُرَاقَبَة أطفالِهم في بركة سباحة بدون أن يقلقو أن عليهم أن يجلبوا
    Non, mais il y a une piscine dans mon immeuble. Il y avait un rat au fond, mais on l'a attrapé. Open Subtitles لا ، لكن هناك بركة سباحة في عمارة الشقق ، ووجدنا جرذ بقاعه
    Je voulais aller en fac, mon père a claqué l'argent pour construire une piscine. Open Subtitles رغبت بالذهاب إلى الكلية, لكن والدي اشترى بركة سباحة بدلاً من ذلك.
    Il lui faut un jardin pour jouer au ballon, une piscine. Open Subtitles يحتاج الى باحة , مكان واسع يركل به الكرة, بركة سباحة
    Oui, l'absence de piscine... et la présence de cet homme semblent suspectes, mais... qui est la vraie victime ici ? Open Subtitles و أيضا لعدم وجود بركة سباحة وحضور رجل بركه يبدو مريب لكن ، سيدتي من الضحية الحقيقية هنا؟
    - Mon hôtel n'a pas de piscine. Open Subtitles الفندق الذي نحن فيه ليس فيه حتى بركة سباحة
    On n'a pas de piscine. Open Subtitles ليس لدينا بركة سباحة.
    C'était censé sembler naturel, comme quelqu'un que tu rencontres à la piscine. Open Subtitles كان يفترض أن يبدو طبيعيا، كشخص تقابله عند بركة سباحة.
    Et Sheldon croit vraiment qu'on est à la piscine ? Open Subtitles و شيلدون يصدق حقاً أننا في بركة سباحة عامة؟
    C'est la partie Sud du campus, où est la piscine de la fac. Open Subtitles ذلك الجانب الجنوبي من الحرم الجامعي، حيثُ بركة سباحة أعضاء هيئة التدريس.
    Piscine à débordement, des vues magnifiques, salle de jeux dernier cri, home cinéma... Open Subtitles بركة سباحة دون حواف، مناظر قاتلة، غرفة ألعاب على أعلى مستوى، مسرح منزلي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more