le Parlement de la République du Bélarus a déjà ratifié la Convention sur la diversité biologique et examine actuellement la question de l'adhésion à la Convention sur les changements climatiques. | UN | وقد صدق برلمان جمهورية بيلاروس بالفعل على اتفاقية التنوع البيولوجي ويدرس اﻵن موضوع الانضمام الى اتفاقية تغير المناخ. |
Il espère qu'ensuite, les membres du tribunal seront promptement nommés à la fois par le Parlement de la République de Croatie et par l'Union européenne. | UN | وهو يتمنى أن يتبع هذه الخطوة اﻷولى قيام كل من برلمان جمهورية كرواتيا والاتحاد اﻷوروبي بتعيين أعضاء المحكمة دون تأخير. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la Déclaration adoptée par le Parlement de la République de Moldova au sujet du procès des prisonniers politiques à Tiraspol. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الاعلان الصادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة المحتجزين السياسيين في تيراسبول. |
Français Page ANNEXE Déclaration du Parlement de la République de Moldova au sujet du | UN | إعلان صادر عن برلمان جمهورية مولدوفا بشأن محاكمة |
Pendant ce temps, le détenu Ilascu a même été élu député du Parlement de la République de Moldova. | UN | ولم يُفرج بعد عن أعضاء مجموعة إيلاسكو؛ مع أن السجين إيلاسكو انتخب بالفعل نائبا في برلمان جمهورية مولدوفا. |
le Parlement de la République de Macédoine est l'organe qui représente les citoyens et qui détient le pouvoir législatif au pays. | UN | يعتبر برلمان جمهورية مقدونيا الهيئة النيابية للمواطنين وهو يمتلك السلطة التشريعية في البلد. |
Les traités internationaux, qui sont ratifiés par le Parlement de la République de Lituanie, font partie intégrante de l'ordre juridique interne. | UN | وتشكل المعاهدات الدولية التي صدق عليها برلمان جمهورية ليتوانيا جزءا لا يتجزأ من النظام القانوني الوطني. |
Les traités internationaux, qui sont ratifiés par le Parlement de la République de Lituanie, font partie intégrante de l'ordre juridique interne. | UN | وتشكل المعاهدات الدولية التي صدق عليها برلمان جمهورية ليتوانيا جزءا لا يتجزأ من النظام القانوني الوطني. |
le Parlement de la République de Géorgie a reconnu la primauté des règles fondamentales du droit international sur la législation interne. | UN | وأقر برلمان جمهورية جورجيا بأسبقية القواعد اﻷساسية للقانون الدولي على التشريع الداخلي. |
Plus de 20 lois, qui réglementent expressément les droits de l'homme, ont été adoptées par le Parlement de la République de Moldova. | UN | واعتمد برلمان جمهورية مولدوفا أيضا أكثر من ٢٠ قانونا تتناول صراحة حقوق اﻹنسان. |
le Parlement de la République de Moldova a adopté une stratégie pour l'inclusion sociale des personnes handicapées. | UN | واعتمد برلمان جمهورية مولدوفا استراتيجية لإدماج ذوي الإعاقة في المجتمع. |
Les consultations et débats publics avec les ONG se poursuivront jusqu'à l'adoption de la loi par le Parlement de la République de Macédoine. | UN | وسوف تستمر المناقشات والمشاورات العامة مع قطاع المنظمات غير الحكومية إلى حين اعتماد برلمان جمهورية مقدونيا للقانون. |
Allocution de Son Excellence Asylbek Jeenbekov, Président du Parlement de la République kirghize | UN | كلمة دولة السيد أصيل بك جينبيكوف، رئيس برلمان جمهورية قيرغيزستان |
Allocution de Son Excellence Asylbek Jeenbekov, Président du Parlement de la République kirghize | UN | كلمة دولة السيد أصيل بك جينبيكوف، رئيس برلمان جمهورية قيرغيزستان |
Son Excellence Asylbek Jeenbekov, Président du Parlement de la République kirghize, prononce une allocution. | UN | ألقى دولة السيد أصيل بك جينبيكوف، رئيس برلمان جمهورية قيرغيزستان، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Le Ministre de la promotion de la responsabilité civique chargé des relations avec l'Assemblée de la République centrafricaine a fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان وزير الارتقاء بالمسؤولية المدنية المسؤول عن العلاقات مع برلمان جمهورية أفريقيا الوسطى. |
le Seimas de la République de Lituanie, | UN | إن برلمان جمهورية ليتوانيا، |
Le 26 février 1995, 163 circonscriptions électorales ont élu leurs députés à la Madjlis Oli de la République du Tadjikistan. | UN | وفي ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٥، جرى الاقتراع على نواب الشعب في برلمان جمهورية طاجيكستان في ١٦٣ دائرة انتخابية. |
Résultats provisoires des élections au Parlement de la République du Tadjikistan | UN | النتائج اﻷولية لانتخابات برلمان جمهورية طاجيكستان |
Il y a deux jours, l'OSCE a conclu, avec succès, en Bosnie-Herzégovine, l'une des opérations les plus délicates qu'elle ait eu à conduire : la supervision des élections à l'Assemblée de la Republika Srpska. | UN | منذ يومين، اختتمت منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بنجاح في البوسنة والهرسك واحـــدة من أكثر العمليات حساسية التي قامت بها وهـي مراقبة انتخابات برلمان جمهورية صربسكا. |
La Tanzanie compte 357 députés dans le Parlement de la RépubliqueUnie de Tanzanie, qui tient ses sessions à Dodoma, la capitale du pays. | UN | 11- ويوجد 357 عضواً في برلمان جمهورية تنزانيا المتحدة الذي يعقد جلساته البرلمانية في عاصمة البلد دودوما. |
La question de la régularisation de l'adhésion à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme est examinée en ce moment à l'Assemblée nationale de la République du Bélarus. | UN | وينظر برلمان جمهورية بيلاروس في الوقت الراهن في مسألة الإعداد للانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |