"برنامج الزمالة" - Translation from Arabic to French

    • programme de bourses
        
    • boursiers
        
    Chaque année, une centaine de demandes sont reçues et, actuellement, 16 universités et établissements universitaires participent à ce programme de bourses. UN وترد كل عام قرابة ١٠٠ من الطلبات، وتشارك في الوقت الراهن ١٦ جامعة ومؤسسة في برنامج الزمالة.
    Le programme de bourses se composait de deux parties, ce qui permettait aux boursiers de choisir le type et la période de formation qui leur convenaient le mieux. UN وقُدم برنامج الزمالة في جزئين لتمكين المشتركين فيه من اختيار نوع ومدة التدريب الذي يحتاجون إليه.
    Nous prions instamment les États Membres de bien vouloir contribuer à une meilleure mise au point de ce méritoire programme de bourses. UN ونحن نحث الدول اﻷعضاء بقوة على المساهمة في زيادة تطوير برنامج الزمالة القيم هذا.
    Ma délégation tient également à exprimer toute sa satisfaction pour la manière dont fonctionne le programme de bourses d'études et de formation en matière de désarmement. UN كما أن وفدي يعرب عن ارتياحه الكبير للطريقة التي يسير بها برنامج الزمالة في مجال نـزع السلاح.
    Le programme de bourses en faveur des autochtones du HautCommissariat aux droits de l'homme a été cité en exemple. UN وقدم، كمثال على ذلك، برنامج الزمالة للشعوب الأصلية التابع لمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    L'Institut tient déjà compte des résultats de cette étude dans son programme de bourses pour la formation en matière d'établissement de la paix et de diplomatie préventive; UN ويجري فعلا إدماج النتائج المستخلصة من ذلك البحث في برنامج الزمالة المعني بصنع السلم والدبلوماسية الوقائية؛
    programme de bourses : 10 boursiers des 5 régions, 3 semaines par an, pendant 10 ans UN برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات
    programme de bourses : 10 boursiers des 5 régions, 3 semaines par an, pendant 10 ans UN برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات
    programme de bourses : 10 boursiers des 5 régions, 3 semaines par an pendant 10 ans UN برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات
    Le programme de bourses destinées aux autochtones a bénéficié à 26 boursiers venant de 20 pays. UN وشارك في برنامج الزمالة الخاص بالشعوب الأصلية 26 مستفيدا من 20 بلداً.
    Ce programme de bourses peut contribuer de manière importante à la mise en oeuvre effective et cohérente des dispositions de la Convention en offrant des possibilités d'éducation à ceux qui s'occupent du droit de la mer. UN ولدى برنامج الزمالة ذلك القدرة على أن يضطلع بدور هام في المساعدة على التطبيق الفعال والمنسق ﻷحكام الاتفاقية عن طريق إتاحة فرص تعليمية للمعنيين بقانون البحار.
    Il était prévu que le programme de bourses se déroule sur 11 semaines d'octobre à décembre 2000. UN ومن المقرر أن يدوم برنامج الزمالة 11 أسبوعاً في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2000.
    37. Le programme de bourses pour 1999 a été facilité par le projet de l'École des cadres des Nations Unies à Turin (Italie). UN 37- وقد تيسر برنامج الزمالة لعام 1999 بفضل مشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا.
    Les représentants qui avaient participé au programme de bourses d’études ont confirmé que celui-ci avait donné des résultats satisfaisants, ainsi qu’il ressortait du rapport. UN ٠٨٤ - وأكد الممثلون الذين شاركوا في برنامج الزمالة حسن أداء البرنامج مثلما ورد تقييمه في التقرير.
    Le Comité s’est déclaré satisfait des bons résultats du programme de bourses d’études. UN ٤٩٤ - وكانت اللجنة مسرورة من حُسن أداء برنامج الزمالة.
    Les représentants qui avaient participé au programme de bourses d’études ont confirmé que celui-ci avait donné des résultats satisfaisants, ainsi qu’il ressortait du rapport. UN ٠٨٤ - وأكد الممثلون الذين شاركوا في برنامج الزمالة حسن أداء البرنامج مثلما ورد تقييمه في التقرير.
    Le Comité s’est déclaré satisfait des bons résultats du programme de bourses d’études. UN ٤٩٤ - وكانت اللجنة مسرورة من حُسن أداء برنامج الزمالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more