Au cours du premier semestre de l'année 1992, un jeune protestant de l'Eglise Mekane Yesus aurait été abattu et plusieurs centaines d'autres auraient été blessés. | UN | وخلال النصف اﻷول من عام ٢٩٩١ قُتل شاب بروتستانتي من كنيسة يسوع في ميكان وجرح عدة مئات آخرين، حسب التقارير. |
protestant officiant dans une maison à Zhangshou, province de Henan. | UN | بروتستانتي في كنيسة زهانغزهو، مقاطعة هينان. |
Dirigeant protestant officiant dans une maison, originaire du comté de Tongbo. | UN | أحد قادة الكنيسة؛ بروتستانتي من مقاطعة تونغبو. |
Elle est dirigée par un prêtre protestant, Charles Poisset Romain. | UN | ويرأس هذا التحالف وزير بروتستانتي هو شارل بواسيه رومان. |
Navarre est comme vous à la court française une..une petite présence protestante entouré par des catholiques pleins de pouvoirs. | Open Subtitles | نافار مثلك في البلاط الفرنسي بروتستانتي ضعيف محاط بـ كاثوليكيين أقوياء |
Pour des raisons techniques, il n'a pu participer à la visite d'un lieu de rencontre de protestants en milieu rural. | UN | وتعذر على المقرر الخاص، ﻷسباب تقنية، أن يزور مكان اجتماع بروتستانتي في منطقة ريفية. |
M. Victor Segesvary, fonctionnaire international, pasteur protestant, auteur | UN | السيد فيكتـور سيجسفاري، موظـف بالخدمـة المدنيـة الدوليـة وقس بروتستانتي ومؤلف |
1960-2015. protestant. | Open Subtitles | ولد عام 1960وتوفي عام 2015 وهو بروتستانتي |
Marchander avec un duc protestant énerverait tous les nobles catholiques. | Open Subtitles | صفقة مع دوق بروتستانتي سوف تُغضب كل نبيل كاثوليكي |
Il nous faut un noble protestant pour s'opposer ouvertement à ce décret. | Open Subtitles | أحتاج نبيل بروتستانتي يعارض الفتوى، بشكل علني |
Quand nous avons appris que le Prince de Condé s'était déclaré protestant, nous avons pensé que vous aimeriez rencontrer quelques uns de vos frères. | Open Subtitles | عندما سمعنا أن الأمير كوندي أعلن نفسه بروتستانتي ظننا أنك ربما ترغب في مقابلة بعض من إخوتك |
Je comprends votre hésitation. Je suis moi-même protestant. | Open Subtitles | أنا أفهم سبب ترددكم أنا أيضاً بروتستانتي |
Si vous entendez quelqu'un parler du Temple et non de l'Église, il s'agit d'un judaïsant ou pire, d'un protestant. | Open Subtitles | إذا سمعت شخص ما يتكلم عن المعبد بدلا من الكنيسة فهو إما أن يكون يهوديا او أسوأ من ذلك بروتستانتي |
63. Pour ce qui est des membres d'autres confessions religieuses, le corps d'un pasteur protestant, Mohammad Bagher Yussefi, a été découvert dans des circonstances inquiétantes à Mazandaran. | UN | ٣٦- وفيما يتعلق بمجموعات دينية أخرى، عثر على جثة محمد باقر يوسفي وهو رجل دين بروتستانتي في ظروف مريبة في مازانداران. |
Le pays compte actuellement une université islamique à Tachkent, un institut islamique, 10 écoles coraniques, et deux séminaires chrétiens, l'un orthodoxe, l'autre protestant. | UN | وتعمل في جمهورية أوزبكستان حاليا جامعة طشقند الإسلامية، والمعهد الإسلامي، و 10 مدارس دينية، ومعهد لاهوتي أرثوذكسي وآخر بروتستانتي. |
- Êtes-vous secrètement protestant ? | Open Subtitles | هل أنت بروتستانتي سرا؟ |
Pire. Un protestant. | Open Subtitles | بل أسوء من ذلك بكثير, بروتستانتي |
Il s'est presque fait tuer par un sympathisant protestant, alors nos amis des Affaires Étrangères ont demandé si on pouvait le cacher à Oz. | Open Subtitles | و قاربَ أن يُقتَل على يدِ مُتعاطفٍ بروتستانتي لِذا أصدقاؤنا في وزارَة الخارجيَة طلبوا مِنها إخفائهُ في سجنِ (أوز) |
Encore un oiseau protestant pour votre gibecière, Richelieu. | Open Subtitles | طير بروتستانتي أخر لحقيبتك، ريشيليو. |
Tu parles comme une vraie protestante. | Open Subtitles | تتكلمين مثل بروتستانتي في الحقيقة |
J'ai un épi comme les protestants, et j'ai vomi ma première communion. | Open Subtitles | وبـرز شعري مثل بروتستانتي وتقـيأت أول فطور رباني لي |
Un pasteur évangélique pris en flag avec sa secrétaire ou une pute. | Open Subtitles | أن يُفتَضح أمر قديس بروتستانتي مع سكرتيرته أو مع عاهرة. |