| Une assistance sera également fournie aux gouvernements quant aux procédures visant à maintenir l'autorité du Protocole de Genève de 1925. | UN | وستقدم المساعدة أيضا الى الحكومات فيما يتعلق بإجراءات دعم سلطة بروتوكول جنيف لعام ١٩٢٥. |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| 63/53 Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Nous nous réjouissons que le Protocole de Genève de 1925 apparaisse aujourd'hui comme une composante du droit humanitaire international. | UN | ونعرب عن سرورنا لأن بروتوكول جنيف لعام 1925 يعتبر الآن بصفته عنصرا مكوِّنا من عناصر القانون الإنساني الدولي. |
| En 2006, la Croatie a déposé les instruments de ratification du Protocole de Genève de 1925 auprès du Ministère des affaires étrangères de la République française. | UN | وفي عام 2006، أودعت كرواتيا صكوك التصديق على بروتوكول جنيف لعام 1925 لدى وزارة الخارجية في جمهورية فرنسا. |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 et à appuyer la conclusion d'une convention sur les armes chimiques | UN | اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 وتأييد عقد اتفاقية بشأن الأسلحة الكيميائية |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Note du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 et à appuyer la conclusion d'une convention sur les armes chimiques | UN | اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 وتأييد عقد اتفاقية بشأن الأسلحة الكيميائية |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير دعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
| C’est pourquoi il est indiqué dans le préambule du Protocole de Genève de 1925 que celui-ci réaffirme une règle existante : | UN | وبناء عليه، أشارت ديباجة بروتوكول جنيف لعام 1925 إلى أنها تعيد تأكيد قاعدة قائمة: |
| Selon nous, le Protocole de Genève de 1925 est toujours d'actualité et revêt toujours la même importance. | UN | ونرى أن بروتوكول جنيف لعام 1925 ما زال موضوعيا وساريا. |