"برودي" - Translation from Arabic to French

    • Brody
        
    • Prodi
        
    • Prudie
        
    • Brodie
        
    • Prudy
        
    • Brodi
        
    • groupe d'experts
        
    Je suis l'Agent Spécial Brody du bureau des Grands Lacs. Open Subtitles مرحبًا،أنا العميلة الخاصة برودي من مكتب البحيرات العظمى
    Le gars s'est fait tatouer une putain de croix gammée sur le torse, Brody. Open Subtitles وشم المتأنق الصليب المعقوف سخيف على صدره، برودي. على صدره سخيف.
    Brody Nelson, ne me dis pas que tu as peur d'une petite araignée ? Open Subtitles برودي نيلسون لا تقل لي بأنك وجلٌ من عنكبوتٍ صغير ؟
    Il est indispensable que l'ONU continue d'apporter son appui et son aide à l'Union africaine, et ce, conformément aux recommandations du Rapport Prodi. UN والمطلوب الآن على نحو مستعجل هو أن تواصل الأمم المتحدة دعمها ومساعدتها للاتحاد الأفريقي بما يتفق مع توصيات تقرير برودي.
    Brody, appuyez sur le bouton. Ce fumier ne doit pas dormir. Open Subtitles برودي, إضغطي ذلك الزر اللعين يجب ألاً ينام الوغد
    Brody, ce sont ces deux enfants contre des milliers d'autres. Open Subtitles برودي, إنهم أطفاله الإثنين مقابل الآلاف من أطفالنا
    Non seulement Brody s'est-il arrangé pour entrer dans la pièce... il a orchestré le suicide d'Hamid et il a prévenu le Dr Faisel. Open Subtitles ليس فقط ان برودي تدبّر امر وجوده في تلك الغرفة, لقد نسّق امر انتحار حميد وحذّر الدكتور فيصل.
    Gordon et Jim Brody devraient rentrer aujourd'hui chez eux, pour se remettre de cette épreuve. Open Subtitles و هما جورد و جيم برودي يعودان الى بيتهما حيث المعافاة ستبدأ
    Si Brody Nelson ne travaille pas sur cette affaire, alors moi non plus. Open Subtitles أذا لم يشارك برودي نيلسون في العمل على هذه القضية .. كذلك أنا سوف لن أفعل
    Il m'a dit que vous utilisiez l'alerte AMBER pour envoyer un antidote écrit par Brody Nelson. Open Subtitles أخبرني بأنك تقوم بأستخدام أنذار العنبر لأرسال ترياق .. تمت كتابته بواسطة برودي نيلسون
    Brody et Bishop suivent les Russes en ce moment-même, écoutant chaque mot qu'ils prononcent. Open Subtitles برودي وبيشوب بتتبعون الروس ونحن نتكلم، يلتقطون كل كلمة يقولونها
    Moi, Brody Nelson, je reconnais solennellement, avec les yeux clairs et un cœur entier, que Daniel Krumitz avait raison. Open Subtitles أنا .. برودي نيلسون في هذا اليوم أقوم بالأعتراف رسمياً
    Parce que Avery, elle fait ce qui est le mieux pour la division Cyber... et pas pour Brody Nelson. Open Subtitles لأن آيفري ستقوم بما هو أفضل ..في مصلحة قسم السيبرانية و ليس برودي نيلسون
    Parce que dans l'affaire Brody Nelson contre les USA, Open Subtitles لماذا ؟ لأنه في قضية برودي نيلسون ضد الولايات المتحدة الأمريكية
    À effet immédiat, le FBI abandonne toutes charges contre Brody Nelson. Open Subtitles المفعول على الفور، مكتب التحقيقات الفدرالي يسقط جميع التهم الموجهة ضد برودي نيلسون
    Et il ne serait jamais croire Agent du FBI Brody Nelson. Open Subtitles و سوف لن يصدق ابداً عميل المباحث الفدرالية . برودي نيلسون
    Le Commissaire a indiqué que des progrès avaient été faits dans la mise en œuvre de certaines des recommandations du groupe d'experts Union africaine-ONU présidé par M. Romano Prodi. UN وأشار المفوض إلى أنه تم إحراز بعض التقدم صوب تنفيذ عدد من توصيات الفريق المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة برئاسة رئيس الوزراء السابق برودي.
    Le Conseil entend des déclarations de S.E. M. Antonio et S.E. M. Prodi. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها كل من سعادة السيد أنطونيو ومعالي السيد برودي.
    Le Président Prodi s'est personnellement engagé à veiller à ce que ces chiffres représentent une contribution minimale, un début. UN والرئيس برودي ملتزم التزاما شخصيا بضمان أن تمثل تلك الأرقام مساهمة دنيا، كبداية.
    Jud et Prudie t'ont bien accueillie ? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}هل رحبّ بكِ (جود) و(برودي
    Considérant que tu es dans une citadelle de nains souterraine, il semble que si elle avait des portes cachées... Oh... Brodie ! Open Subtitles كما نرى كيف ان اقزام القلعة تحت الارض برودي
    Plus vraiment de ton ressort, Prudy. Open Subtitles ليس حقا الخاص بك بعد الآن، برودي.
    Brodi, on a déjà tout arrangé. Dottie, montre-leur. Open Subtitles (برودي) لقد وجدنا حلاً لهذا أريهم يا (دوتي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more