Si la loi autorise que la maman de Bruiser soit incarcérée, je ne vais pas lutter, je vais la changer. | Open Subtitles | إذا كان القانون هو ما يمنع خروج والدة بروزر لا يجب أن أحاربه بل أن أغيره |
Pour donner une voix à Bruiser, je dois me rendre là oû on donne une voix au peuple. | Open Subtitles | ولو أردت إعطاء التكلم عن بروزر يجب أن أذهب للمكان الذى يتكلم فيه الناس |
Paulette, j'ai enseigné à Bruiser à magasiner en ligne. | Open Subtitles | باوليت، لقد علمت بروزر التسوق الإلكترونى |
Je ne vois rien de plus gênant que d'avouer que je travaille pour un certain "Boxeur" Stone. | Open Subtitles | من إخبار الناس أنني أعمل عند شخص مثل بروزر ستون |
Boxeur a ses entrées au commissariat. | Open Subtitles | بروزر لديه اتصالات في المنطقة كلها مع أفراد ربّاهم هو |
Le Rottweiler est un mâle... et Bruiser est aussi un chien... qui aime les couleurs pastel. | Open Subtitles | و بروزر ذكر هو الأخر يسعد بإرتداء هذا الزى الشبيه بالتنورة |
Normalement les chiens aiment manger les chaussures... mais Bruiser voulait porter les miennes. | Open Subtitles | إن معظم الكلاب تحب عض حذائك ولكن بروزر أحب إرتداء أحذيتى |
HR 2562, aussi nommé le Projet de Loi Bruiser, sous la tutelle de Victoria Rudd qui propose d'interdire... les expériences sur les animaux en cosmétologie. | Open Subtitles | رقم 2562 مذكرة بروزر ترعاها النائبة فيكتوريا رود بخصوص حظر الإختبارات على الحيوانات |
Cependant, après mûre réflexion, à la lumière du budget fiscal de cette année, je dois retirer mon soutien du projet de loi Bruiser. | Open Subtitles | و على الرغم من هذا وبعد ظروف معينة طرأت على ميزانية هذا العام فيجب على سحب رعايتى لمذكرة بروزر |
Si je retire mon soutien du projet de loi Bruiser, la prime aux propriétaires sera votée à la chambre. | Open Subtitles | بأن أسحب تأييدى لمذكرة بروزر وبعدها يتم تمرير مذكرة الملاك |
Marks et Hauser présentent une pétition de décharge... pour le projet Bruiser. | Open Subtitles | لقد قدم ماركس و هاوزر إلتماسا لتوهم لإعادة إحياء مذكرة بروزر |
Pétition pour décharger HR 2652, le projet de loi Bruiser, acceptée sans objections. | Open Subtitles | إلتماسا بالرفض لإحياء مذكرة بروزر رقم 2652 منفذ دون اعتراضات |
Dites à ce Bruiser Woods... qu'il peut compter sur l'État du Soleil. | Open Subtitles | اخبرى بروزر وودز هذا أنه يمكنه الإعتماد على ولاية الشمس المشرقة |
Je fais confiance au peuple... et je vais leur soumettre le projet Bruiser. | Open Subtitles | ولكننى أؤمن بالناس وسوف أجعلهم يعرفون مذكرة بروزر |
Je m'appelle Elle Woods... et je suis ici aujourd'hui pour vous parler... d'un projet de loi appelé le projet Bruiser. | Open Subtitles | و أنا هنا اليوم لكى أتكلم عن تشريع قانونى هام موجود فى مذكرة بروزر |
Je suis venue ici pour aider mon chien Bruiser... et en même temps j'ai appris une leçon de grande valeur. | Open Subtitles | لقد جئت لواشنطن لمسعدة كلبى بروزر وفى طريقى لتحقيق هذا تعلمت درسا غير متوقعا |
Pour mon chihuahua-américain, Bruiser Woods. | Open Subtitles | لكلبى الأمريكى بروزر وودز |
Il est vital que nous retrouvions la mère de Bruiser. | Open Subtitles | من الضرورى جدا إيجاد والدة بروزر |
Il va balancer Boxeur. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن يقول كل شيء عن بروزر |
Boxeur, c'est l'expert des vols de preuves. | Open Subtitles | إسمع يا رودي لا أحد يعلم أكثر من بروزر عن الأدلّة المسروقة |
Pour un avocat, s'appeler "Boxeur" ! | Open Subtitles | أعني , إنه محام ويطلقون عليه بروزر(=الملاكم)ِ |