"برويّة" - Translation from Arabic to French

    • Doucement
        
    • Du calme
        
    • lentement
        
    • Facile
        
    Dis-moi si c'est assez Doucement. Open Subtitles فلتُعلموني لو كان فعلكم هذا هُو تعريفكم لأخذ الأمور برويّة.
    Il faut la colmater avec du plomb et retirer la bombe de cette plate-forme, tout Doucement, avant de l'enterrer. Open Subtitles عليكم إنزالها عن هذه المنصّة برويّة ودفنها
    Doucement, enlève ton pied du frein. Open Subtitles ارفعي قدمك من على المكابح برويّة.
    Du calme, tout va bien. Open Subtitles خذ الأمور برويّة. كل شيء سيكون على ما يرام.
    Restons proches, procédons lentement pièce par pièce. Open Subtitles لنبقَ متقاربان وننتقل من غرفة لأخرى برويّة.
    Alors Doucement... Doucement... mets ton pied sur l'accélérateur. Open Subtitles برويّة... برويّة... ضعي قدمك على دواسة الوقود.
    - Doucement sur le frein. Open Subtitles -ألا يمكنك ضغط المكابح برويّة يا حبيبتي؟
    Reste constant, attention. Doucement, Doucement, Doucement. Open Subtitles بثبات , بحذر برويّة , برويّة , برويّة
    Doucement, calmez-vous. Open Subtitles . حسناً برويّة ، إهدأوا إهدأوا
    Je pense que je vais y aller Doucement ce soir. Open Subtitles فأعتقد أنني سآخذ الأمور برويّة الليلة
    Commence Doucement. Auditionne pour la comédie musicale. Open Subtitles ابدأ برويّة إذا تعال وجرّب للمسرحية
    Alors lève Doucement la tête, et je veux une réaction honnête. Open Subtitles لذا ارفع بصرك برويّة وأريد ردّ فعل صريح
    Bien. Pousse-la Doucement vers l'avant et vers l'arrière. Open Subtitles جيّد, إدفعه برويّة للداخل والخارج.
    Doucement. Open Subtitles ماذا تفعلون الآن؟ كلا، برويّة
    Doucement ! Écarte les pieds ! Open Subtitles برويّة , باعد قدميك
    Là. Doucement. Open Subtitles خذ الأمور برويّة
    Doucement, tombeur. Open Subtitles برويّة أيّها القاتل.
    Du calme. On peut arranger ça. Open Subtitles هيا، خذوا الأمور برويّة انظروا يمكننا أن نحل هذه المشكلة
    Du calme. Open Subtitles . برويّة، برويّة
    Mais aspire lentement. Ça va te défoncer. Open Subtitles ولكن برويّة ، فهذا الشيء سوف يتعبك
    Tu dois amener ces choses lentement. Open Subtitles عليكِ أن تأخذي الأمور برويّة.
    Avant les pistolets, les chasseurs utilisaient ces pièges pour abattre le gros gibier ... Facile eh bien, ça ressemble à Keith Open Subtitles قبل استخدام السلاح يستخدم الصيّاد .. هذه الفخاخ، ليجلب الكبير من الحيوانات .. برويّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more