Ça me rappelle que je dois appeler James pour lui dire qu'il a dit "Primo" trop souvent hier soir. | Open Subtitles | أوو هذا يدكرني علي الاتصال بجيمس و اخبره انه كان يقول بريمو كثيرا الليلة الماضية |
Centre d'accueil et de soins Primo Levi, Paris (France); aide médicale, psychologique, sociale, juridique. | UN | مركز بريمو ليفي للاستقبال والعلاج، باريس، فرنسا؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية. |
Mme Natasha Primo L., Administratrice de projet, Women's Net, South African NonGovernmental Organisation Network, Johannesburg (Afrique du Sud) | UN | السيدة ناتاشا بريمو ل. مديرة مشروع، شبكة المرأة، شبكة المنظمات غير الحكومية في جنوب أفريقيا، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا |
Primo Levi, l'un des survivants, décrit ainsi le sentiment d'oppression des soldats lorsqu'ils pénètrent dans ce lieu de l'horreur : | UN | ووصف بريمو ليفي، أحد الناجين، انزعاج الجنود عندما وصلوا مشهد الرعب، قائلا: |
Il est soit mis en œuvre ici ou Primo bride arrière dans le "capot. | Open Subtitles | إما وضعها في العمل هنا أو حبال بريمو في غطاء محرك السيارة |
- Que votre Pie Xll soit resté assis sur son cul dans son Vatican doré pendant qu'on amenait Primo Lévi à Auschwitz, c'est pas dommage, ça! | Open Subtitles | كان بيو الرابع جالسا على مؤخرته في الفتيكان الذهبي بينما أخذ بريمو إلى المجزرة النازية هذا ليس حزينا |
On a trouvé Primo Sindone mort dans un champ. | Open Subtitles | لقد وجدوا بريمو ساندينو ميت بحقل بالقرب من لا جارديا |
Primo m'a dit que l'océan était ton terrain de football. | Open Subtitles | بريمو يقول لي المحيط هو ملعب لكرة القدم الخاصة بك. |
Parlez-moi de ce toit. Préconisations et pronostic de Primo? | Open Subtitles | هنا 3 أخبرني عن نسبة التأثير ماذا يقول بريمو |
Il s'est coupé du réseau. Primo dit qu'il a bloqué son transpondeur. C'est impossible! | Open Subtitles | إنه يغلق معلوماته, يقول بريمو بأنه يحمي ملفاته وهذا مستحيل |
II a désobéi, dévasté une cible et causé d'énormes dégâts collatéraux. Il a viré Primo et se balade dans un espace aérien étranger. | Open Subtitles | لقد عصى أمراً مباشراً وفجر هدفاً وسبب خطراً للمنطقة المحيطة وفصل نفسه عن نظام بريمو |
Edi, infiltre Primo et ouvre le fichier de vol du Lt Wade. | Open Subtitles | تستطيع عمل ذلك يا ـ إدي ـ , أريدك أن تخترق بريمو وتعثر على برنامج طيران الملازم ـ وايد ـ |
Edi, infiltre Primo et trouve le point d'éjection du Lt Wade. | Open Subtitles | أريدك أن تخترق ـ بريمو ـ وتجد إحداثيات قذف الملازم ـ وايد ـ |
On dîne chez Primo ce soir. J'ai réservé. | Open Subtitles | سنذهب للعشاء في معطم بريمو الليلة ، قمت بالحجز |
Je suis en haut. Je peux pas parler fort. Primo est en bas. | Open Subtitles | باز انا الطابق الاعلي لا استطيع التحدث بصوت اعلي من هذا بريمو بالاسفل |
II moucharde partout. Je ne peux pas vraiment blâmer Primo. | Open Subtitles | لقد اخبر العالم عن تفاصيل عملنا و لا يمكنني لوم بريمو |
Si tu pensais que le vieux Primo pouvait être un danger pour toi, attends de voir ce que je vais te faire. | Open Subtitles | لو ظننت ان العجوز بريمو سيصمت علي ما فعلته انتظر حتي تري ما سافعله هنا |
D'invention, Primo Sparazza est devenu réalité, et Freeman Heller est mort. | Open Subtitles | و اصبح بريمو سابرازا لحما و دما و لم يعد فريمان هيلر موجود |
Primo m'a dit que tu ne voulais pas de moi. | Open Subtitles | أخبرنى "بريمو" أنك لا ترغب فى مرافقتى لكم. |
O. Communication No 414/1990, Primo J. Mika Miha c. | UN | التذييل سين - البلاغ رقم ٤١٤/١٩٩٠، بريمو خ. |