"بسحبه" - Translation from Arabic to French

    • été retiré par ses auteurs
        
    • est retiré par ses auteurs
        
    • ont retiré ce dernier
        
    • a été retiré
        
    • produire ses
        
    • ont retiré leur
        
    • tiré
        
    • retirer
        
    • retirée
        
    • retrait
        
    • sorti
        
    Le projet de résolution E/2012/L.30 ayant été adopté, le projet de résolution E/2012/L.20 a été retiré par ses auteurs. UN 178 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/2012/L.30 ، قام مقدمو مشروع القرار E/2012/L.20 بسحبه.
    5. Compte tenu de l'adoption du projet de résolution A/C.2/48/L.67, le projet de résolution A/C.2/48/L.3 a été retiré par ses auteurs. UN ٥ - وبالنظر إلى اعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.67، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.3 بسحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/53/L.6 est retiré par ses auteurs. UN ٩ - قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/53/L.6 بسحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/53/L.12 est retiré par ses auteurs. UN ١٣ - قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/53/L.12 بسحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/64/L.68 ayant été adopté, les auteurs du projet de résolution A/C.2/64/L.27 ont retiré ce dernier. UN 11 - في ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/64/L.68 ، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/64/L.27 بسحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/55/L.56 ayant été adopté, les auteurs du projet de résolution A/C.2/55/L.35 ont retiré ce dernier. UN 17 - وعلى ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/55/L.56، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/55/L.35 بسحبه.
    15. Compte tenu de l'adoption du projet de résolution A/C.2/48/L.87, le projet de résolution A/C.2/48/L.74 a été retiré par ses auteurs. UN ٥١ - وبالنظر إلى اعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.87، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.74 بسحبه.
    6. Compte tenu de l'adoption du projet de résolution A/C.2/48/L.55, le projet de résolution A/C.2/48/L.13 a été retiré par ses auteurs. UN ٦ - وبالنظر إلى اعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.55، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.13 بسحبه.
    12. Compte tenu de l'adoption du projet de résolution A/C.2/48/L.57, le projet de résolution A/C.2/48/L.15 a été retiré par ses auteurs. UN ١٢ - وبالنظر إلى اعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.57، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.15 بسحبه.
    6. En raison de l'adoption du projet de résolution A/C.2/48/L.76, le projet de résolution A/C.2/48/L.8 a été retiré par ses auteurs. UN ٦ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.76، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.8 بسحبه.
    5. Compte tenu de l'adoption du projet de résolution A/C.2/48/L.54, le projet de résolution A/C.2/48/L.7 a été retiré par ses auteurs. UN ٥ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.54، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.7 بسحبه.
    9. Compte tenu de l'adoption du projet de résolution (A/C.2/48/L.73), le projet de résolution A/C.2/48/L.25 a été retiré par ses auteurs. UN ٩ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.73، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.25 بسحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/53/L.33 est retiré par ses auteurs. UN ٢٥ - وقام مقدمو مشروع القرار A/C.2/53/L.33 بسحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/53/L.32 est retiré par ses auteurs. UN ٣٨ - وقام مقدمو مشروع القرار A/C.2/53/L.32 بسحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/52/L.14 est retiré par ses auteurs. UN وبناء عليه، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.14 بسحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/52/L.30 est retiré par ses auteurs. UN وبناء عليه، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.30 بسحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/52/L.10 est retiré par ses auteurs. UN وبناء عليه، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.10 بسحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/52/L.7 est retiré par ses auteurs. UN وبناء عليه، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.7 بسحبه.
    23. Le projet de résolution A/C.2/52/L.40 ayant été adopté, les auteurs du projet de résolution A/C.2/52/L.16 ont retiré ce dernier. UN ٢٣ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.40 قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.16 بسحبه.
    6. Le projet de résolution A/C.2/52/L.33 ayant été adopté, les auteurs du projet de résolution A/C.2/52/L.10 ont retiré ce dernier. UN ٦ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.33، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/52/L.10 بسحبه.
    16. Au vu de l'adoption du projet de résolution A/C.2/51/L.3O/Rev.2, les auteurs du projet de résolution A/C.2/51/L.29 ont retiré ce dernier. UN ٦١ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/51/L.30/Rev.2، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/51/L.29 بسحبه.
    Une objection faite à cette réserve continue de produire ses effets aussi longtemps que son auteur ne l'a pas retirée, dans la mesure où l'objection ne porte pas exclusivement sur la partie de la réserve qui a été retirée. UN وتظل آثار الاعتراض الذي أُبدي على ذلك التحفظ مستمرة، ما لم يقم صاحبه بسحبه ما دام الاعتراض لا ينطبق حصراً على ذلك الجزء من التحفظ الذي تم سحبه.
    Le projet de résolution A/C.2/57/L.65 ayant été adopté, les auteurs du projet de résolution A/C.2/57/L.49 ont retiré leur texte. UN 5 - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.65، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/57/L.49 بسحبه.
    Il est vraiment coincé dedans, et Ducky ne veut pas prendre le risque de percer la fosse, alors nous avons tiré à pile ou face pour savoir qui va aller dedans et va le retirer manuellement. Open Subtitles و داكي لم يرغب بالمخاطرة بقطع الخزان لذا قُمنا برمي عُملة لنرى من سيدخل لهناك و يقوم بسحبه بشكل يدوي
    Le texte proposé semble indiquer que l'État formulant la réserve illicite serait tenu de la retirer. UN ويبدو أن النص المقترح يبين أنه سيطلب من الدولة المسموح لها بالتحفظ أبدت أن تقوم بسحبه.
    Je dois saisir cette opportunité avant qu'elle me soit retirée. Open Subtitles عليّ القبول بهذا العرض قبل أن يقوموا بسحبه.
    On peut donc se demander s'il est légitime que la date d'effet du retrait d'une objection à une réserve ne dépende que de la notification du retrait à l'État réservataire qui est certes le principal intéressé, mais pas forcément le seul. UN وهكذا يمكن التساؤل عما إذا كان من المشروع ألا يتوقف تاريخ نفاذ سحب الاعتراض على تحفظ ما سوى على إشعار الدولة المتحفِّظة بسحبه وهي في واقع الحال الجهة المعنية الرئيسية، لكنها ليست الوحيدة.
    En fouillant les décombres, on l'a sorti et il était encore en vie. Open Subtitles عندما حفرنا في الأنقاض قمنا بسحبه و كان لا يزال حياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more