"بسرك" - Translation from Arabic to French

    • ton secret
        
    • votre secret
        
    • secrets
        
    Tu ne penses qu'à ton prochain repas et à garder ton secret. Open Subtitles ،كل ماتفكرين به هو كيفية الحصول على وجبتك التالية و الاحتفاظ بسرك
    tu ferais mieux de ne rien dire, Soto sinon je vais te botter le cul dans la vraie vie wow, wow, wow doucement, joue à ton jeu, je garderai ton secret Open Subtitles من الافضل ان تبقي هذا فيما بيننا و إلا سأركل مؤخرتك في الحياة الواقعية رويدك. إلتهي باللعبة سأحتفظ بسرك
    Et si tu fais un pas de plus, je dis à ces gens ton secret. Open Subtitles وإذا تحركت خطوة أخرى فسأخبر كل هؤلاء الناس بسرك
    En terminant votre cour de Mary et en quittant la France dès l'aube, ou votre père, le roi, va apprendre votre secret. Open Subtitles أنهي علاقتك بماري وغادر فرنسا عند المغيب وإلا والدك الملك سيعرف بسرك.
    Tu irais en prison et Lex serait en liberté avec ton secret. Open Subtitles ثم تدخل أنت السجن وليكس يبقى هارباً بسرك
    Demander à quelqu'un de partager ton secret est une vraie responsabilité. Open Subtitles أن تسأل شخص ما ليحتفظ بسرك مسئولية كبيرة و أنت تعلم ذلك
    Je sais que je t'ai dit que ton secret ne pesait pas trop lourd mais je mentais. Open Subtitles أنا أعلم بأنني قلت أن الإحتفاظ بسرك ليس شئ صعب
    Clark, tu es entré droit dans le bureau de Lex pour lui dire ton secret... qui sait ce qu'ils t'auraient fait? Open Subtitles كلارك دخلت مكتب ليكس وكدت تفشي بسرك من يعرف ماذا كانوا ليفعلوا بك
    Je vais garder ton secret pour toi, mais tu dois faire une dernière chose pour moi au tournage du clip de Cam'ron. Open Subtitles سوف احتفظ بسرك ولكن عليك فعل شيئ اخير لي خلال تصوير فديو كاميرون
    Tu vois, je ne vais pas te juger. Dis moi ton secret. Je comprendrai. Open Subtitles لذا ليس من الضروري أن تحكمّ علي أخبرني بسرك , سأتفهم ذلك
    Tu es venue ce soir pour révéler ton secret. Open Subtitles لقد جئتِ هنا الليلة للبوح بسرك
    "Je ne peux plus garder ton secret" Open Subtitles لا أستطيع الأحتفاظ بسرك بعد الآن
    Tu peux me dire ton secret, Elsa ? Open Subtitles هل يمكنك إخباري بسرك يا إيلسا ؟
    Je te jure que je ne dirai ton secret à personne. Open Subtitles لا بأس ياكلارك لن أخبر أحداً بسرك
    J'ai gardé ton secret. Open Subtitles لقد أحتفظتُ بسرك.
    Alors, raconte-moi ton secret. Open Subtitles اذا أخبرتيني بسرك فقط
    Tu ne m'as jamais dit ton secret. Open Subtitles لم تخبريني بسرك أبدا
    Écoutez, je n'ai pas porté plainte, j'ai gardé votre secret. Open Subtitles انظر ، أنا لم أرفع أي قضية لقد احتفظت بسرك
    Une seule personne à l'émission connaissait votre secret. Open Subtitles فقط شخصاً واحداً فى العرض علم بسرك
    Vous devez me dire votre secret. Open Subtitles عليك أن تخبرني بسرك
    On a tous des secrets, et je pense qu'il est temps que tu me dises les tiens Open Subtitles كل منا لديه سر و أظن أنه حان الوقت لتخبرني بسرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more