Plusieurs fabriques sont maintenant subventionnées pour pouvoir produire des biscuits enrichis et des aliments composés. | UN | ويجري الآن دعم عدد من المصانع لإنتاج بسكويت غني بالفيتامينات وأغذية مخلوطة. |
Dites-moi qu'on m'a préparé une tasse de thé et des biscuits. | Open Subtitles | أرجو أن ينتظرني في الداخل كوب شاي وقطعة بسكويت |
Les piscines, la chirurgie optique au laser, les cookies des scouts. | Open Subtitles | بركة سباحتي . جراحة الليزر للعيون بسكويت فتيات الكشافة |
On garde les secrets, et on a des cookies à disposition. | Open Subtitles | نحافظ على الأسرار ولدينا طبق بسكويت يمكن التناول منها حتى الشبع |
Je l'appelle comme ça parce que quand elle était enfant, la seule façon de la faire sourire était de lui donner un biscuit. | Open Subtitles | أنـاديهـا بذلك لأنهـا حيـن كـانت صغيرة لا توجـد طريقة لجعلهـا تبتسـم إلا بإعطـائهـا قطعة بسكويت |
Si quelques bouts de cookie peuvent m'aider à passer la journée | Open Subtitles | .لو كانت قطعة بسكويت يمكن أن تساعدني لتخطي يومي |
Le demandeur, une entreprise mexicaine, a vendu des boîtes de biscuits au défendeur, une société des États-Unis. | UN | المدّعي، وهو منشأة تجارية مكسيكية، باع علب بسكويت إلى المدّعى عليه، وهو شركة من الولايات المتحدة. |
L'UNICEF a également distribué une aide nutritionnelle à 3 600 bénéficiaires à Douma, sous la forme de tartinades enrichies et de cartons de biscuits à haute teneur énergétique. | UN | كما وزعت اليونيسيف مساعدات غذائية على 600 3 مستفيد في دوما في شكل عجائن مقوّاة للدَّهن وعلب بسكويت غني بالطاقة. |
Plusieurs fabriques sont maintenant subventionnées pour pouvoir produire des biscuits enrichis et des aliments composés. | UN | والآن يحصل عــدد مــن المصانع على دعــم مـن أجل إنتــاج بسكويت غني بالفيتامينات وأغذية مخلوطة. |
Enfin, mes biscuits à la marijuana le sont. | Open Subtitles | حسناً، بسكويت الميرجوانا الذي لديه طريقة |
Vas t'acheter des biscuits ou autre chose. Tu dois mourir de faim. | Open Subtitles | اشتري لنفسك بسكويت او ما شابه , لابد أنك جائعة |
Une nuit dans le bus, il s'assit à côté de la femme qui aimait les biscuits au beurre. | Open Subtitles | في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة. |
Je peux vivre sans pizza ni cookies ni chips et... quoi que soit ce brownie qu'ils servaient dans l'avion. | Open Subtitles | يمكنني العَيش بدون بيتزا وبدون بسكويت وبدونرقائقالشيبسيو.. كيكةالبراونيزتلكالتي.. |
Ne jamais prendre de cookies ou de conseil pour un film d'un hippie. | Open Subtitles | لا تأخذي بسكويت أو ترشيح لأفلام من أحد الوجوديين |
Je vais chercher des cookies et du lait. Ca va être super amusant! | Open Subtitles | سأحضر بسكويت ولبن دفئ، سيكون هذا مُمتعًا. |
Ils ont gentiment apporté une serpillière et un biscuit. | Open Subtitles | كانوا لطفاء مع الموضوع، جلبوا ممسحَة كبيرة و ثم بسكويت |
Est-ce que Mr biscuit à un jour réalisé des appels de menaces ? | Open Subtitles | هل قام السيد بسكويت بأي تهديد لك عبر الهاتف |
Pourrais-tu me montrer comment faire un biscuit ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تريني كيف اعد بسكويت منزلي ؟ |
Si tu veux qu'on devine que c'est un cookie, dessine un verre de lait à côté. | Open Subtitles | لو أردت أن يخمن أحد رقاقة بسكويت الشيكولاتة، ترسم كوب من الحليب بجانبها |
Si les promesses étaient des crackers, ma fille serait obèse. | Open Subtitles | ،لو كانت الوعود بسكويت ابنتي كانت لتصبح ثمينة |
Devine qui est paré pour le homard et les gâteaux de bacon du Chophouse, bébé ? | Open Subtitles | خمّن مَن هو جاهزٌ لخلطة القريدس و بسكويت اللحم في المطعم يا عزيزي؟ |
Je lui ai gagné 6 peluches et on a partagé un bretzel géant | Open Subtitles | ربحت حيوانتها الستة المحشوة وبعدها تشاركنا قطعة بسكويت كبيرة |
Pardon, c'est vous qui flippez à cause d'une boîte de bretzels. | Open Subtitles | أرجو المعذرة ولكن أنت من ارتعب من علبة بسكويت |
le désespoir et la tragédie, on peut rendre grâce a Dieu pour les sablés meringués. | Open Subtitles | و في المآسي و ضياع الأمل يمكن أن نحمد الله على بسكويت السكر البافاري |