1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers | UN | ١ - قرارات وتوافقا آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة |
1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers | UN | ١ - قرارات وتوافقا آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة |
1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers | UN | ١ - قرارات وتوافقا آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة |
Le Comité a indiqué que, sur le plan de l'environnement, le livre blanc sur les territoires d'outre-mer publié en 2012 n'allait pas suffisamment loin. | UN | وقالت اللجنة إنه، فيما يتعلق بالبيئة، فإن الكتاب الأبيض بشأن أقاليم ما وراء البحار الصادر في عام 2012 يعتبر فرصة ضائعة. |
Conformément à son intention déclarée dans le Livre blanc sur les territoires d'outre-mer, le Gouvernement du Royaume-Uni a offert la citoyenneté britannique, assortie du droit de séjour, aux résidents des territoires d'outre-mer remplissant les conditions requises. | UN | 70 - وفقا للنوايا التي أعلنتها في كتاب أبيض بشأن أقاليم ما وراء البحار، منحت حكومة المملكة المتحدة الجنسية البريطانية، إلى جانب حق الإقامة، لفائدة المقيمين المؤهلين في أقاليم ما وراء البحار. |
Le représentant a ajouté que le Ministre britannique des affaires étrangères avait rendu publique, récemment, la nouvelle stratégie des autorités britanniques vis-à-vis des territoires d'outre-mer. | UN | 49 - وأضاف قائلا إنّ وزير الخارجية البريطاني قد أعلن مؤخرا عن الاستراتيجية الجديدة للحكومة بشأن أقاليم أعالي البحار. |
Rappelant toutes ses résolutions pertinentes concernant les territoires de la Slavonie orientale, de la Baranja et du Srem occidental de la République de Croatie (la Région), | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة بشأن أقاليم سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية التابعة لجمهورية كرواتيا )المنطقة(، |
1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers | UN | ١ - قرارات وتوافقات آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة |
1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers | UN | ١ - قرارات وتوافق آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة |
1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers | UN | ١ - قرارات وتوافق آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة |
1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers | UN | ١ - قرارات وتوافق آراء ومقرران بشأن أقاليم محددة |
1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers | UN | ١ - قرارات وتوافق آراء ومقررات بشأن أقاليم محددة |
A. Résolutions et décision concernant des territoires particuliers | UN | ألف - قرارات ومقرر بشأن أقاليم محددة |
< < Suite à la publication en 1999 du Livre blanc sur les territoires d'outre-mer, le Gouvernement du Royaume-Uni a lancé une série de révisions constitutionnelles dans ces territoires. | UN | " إثر نشر الكتاب الأبيض لعام 1999 بشأن أقاليم ما وراء البحار، أجرت حكومة المملكة المتحدة سلسلة من المراجعات الدستورية في أقاليم ما وراء البحار. |
Le peuple des îles Falkland accueille avec satisfaction le récent Livre blanc sur les territoires d'outre-mer du Gouvernement du Royaume-Uni, avec son accent sur le partenariat et la responsabilité. | UN | 12 - واستطردت قائلة إن أهالي جزر فوكلاند يرحبون بالورقة البيضاء الأخيرة لحكومة المملكة المتحدة بشأن أقاليم ما وراء البحار التي جرى فيها التأكيد على الشراكة والمسؤولية. |
Dans un discours prononcé le 3 avril 2000 à la Conférence de Wilton Park sur les < < territoires d'outre-mer > > , la Ministre adjointe des affaires étrangères et du Commonwealth, Mme Scotland, a mis l'accent sur les principes de partenariat à la base des relations que la Grande-Bretagne souhaitait entretenir avec les territoires d'outre-mer. | UN | 90 - أكدت البارونة سكوتلاند وكيلة الوزارة البرلمانية للخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة، في خطاب أدلت به في المؤتمر المعقود في ويلتون بارك بشأن " أقاليم ما وراء البحار " في 3 نيسان/أبريل 2000، مبادئ الشراكة التي تود بريطانيا أن تقيم على أساسها علاقتها مع أقاليم ما وراء البحار. |
L'orateur a ajouté ensuite que le Ministre britannique des affaires étrangères et du Commonwealth avait rendu publique, récemment, la nouvelle stratégie des autorités britanniques vis-à-vis des territoires d'outre-mer. | UN | 55 - وأضاف قائلا إنّ وزير الخارجية البريطاني قد أعلن مؤخرا عن الاستراتيجية الجديدة للحكومة بشأن أقاليم أعالي البحار. |
Le ministre britannique des Affaires étrangères a rendu publique, récemment, la nouvelle stratégie des autorités britanniques vis-à-vis des territoires d'outre-mer. | UN | 41 - وأضاف قائلا، إن وزير الخارجية البريطاني أعلن مؤخرا الاستراتيجية الجديدة للحكومة بشأن أقاليم أعالي البحار. |
Le représentant a ajouté que le Ministre britannique des affaires étrangères avait rendu public, peu de temps auparavant, la nouvelle stratégie des autorités britanniques vis-à-vis des territoires d'outre-mer, et que le temps n'était pas à de nouvelles réformes constitutionnelles. | UN | 56 - ومضى الممثل يقول إن وزير خارجية المملكة المتحدة أعلن مؤخراً الاستراتيجية الجديدة للحكومة بشأن أقاليم ما وراء البحار، وإن الوقت غير مناسب لبدء تغيير دستوري آخر. |
Rappelant toutes ses résolutions pertinentes concernant les territoires de la Slavonie orientale, de la Baranja et du Srem occidental de la République de Croatie (la Région), | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة بشأن أقاليم سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية التابعة لجمهورية كرواتيا )المنطقة(، |
Rappelant toutes ses résolutions pertinentes concernant les territoires de la Slavonie orientale, de la Baranja et du Srem occidental de la République de Croatie (la Région), | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته ذات الصلة بشأن أقاليم سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية التابعة لجمهورية كرواتيا )المنطقة(، |
L'orateur a ajouté ensuite que le Secrétaire d'État britannique aux affaires étrangères et aux affaires du Commonwealth a rendu publique, récemment, la nouvelle stratégie des autorités britanniques vis-à-vis de ses territoires d'outre-mer. | UN | 35 - ومضى المتكلم قائلا إن وزير الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة أعلن مؤخرا الاستراتيجية الجديدة للحكومة بشأن أقاليم أعالي البحار. |