"بشأن أقل" - Translation from Arabic to French

    • consacrée aux
        
    • travaux en faveur
        
    • système des
        
    Les six organismes de coopération devaient intensifier leurs activités consécutives à la Réunion de haut niveau consacrée aux PMA. UN ودعا الوكالات الست المتعاونة إلى مضاعفة أنشطتها في متابعة أعمال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا.
    Les six organismes de coopération devaient intensifier leurs activités consécutives à la Réunion de haut niveau consacrée aux PMA. UN ودعا الوكالات الست المتعاونة إلى مضاعفة أنشطتها في متابعة أعمال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً.
    Les six organismes de coopération devaient intensifier leurs activités consécutives à la Réunion de haut niveau consacrée aux PMA. UN ودعا الوكالات الست المتعاونة إلى مضاعفة أنشطتها في متابعة أعمال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً.
    Suite à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés, une réunion directive du Conseil consacrée aux PMA, de trois jours au maximum, sera convoquée pour examiner le rapport et d'autres questions thématiques et sectorielles intéressant les PMA. UN وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا.
    Tel était précisément le contexte dans lequel le secrétariat de la CNUCED entendait intensifier ses travaux en faveur des PMA en matière d'analyse des politiques et de coopération technique pour le renforcement des capacités. UN وهذه هي تحديداً الخلفية التي تنوي فيها أمانة الأونكتاد تعزيز عملها بشأن أقل البلدان نمواً في مجالات تحليل السياسات العامة وأنشطة التعاون التقني من أجل بناء القدرات.
    11. Il a été souligné que le Rapport de 1992 sur les pays les moins avancés (TD/B/39(2)/10), dont la qualité avait fait l'objet de commentaires favorables, et les autres travaux de la CNUCED consacrés aux PMA, devraient être diffusés dans tout le système des Nations Unies. UN ١١ - ونوه بضرورة أن يتاح على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها التقرير السنوي الخاص بأقل البلدان نموا، الذي أشيد بنوعيته، وغيره من اﻷعمال التي يضطلع بها اﻷونكتاد بشأن أقل البلدان نموا.
    Suite à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés, une réunion directive du Conseil consacrée aux PMA, de trois jours au maximum, sera convoquée pour examiner le rapport et d'autres questions thématiques et sectorielles présentant de l'intérêt pour les PMA. UN وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا.
    Suite à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés, une réunion directive du Conseil consacrée aux PMA, de trois jours au maximum, sera convoquée pour examiner le rapport et d'autres questions thématiques et sectorielles intéressant les PMA. UN وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا.
    Suite à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés, une réunion directive du Conseil consacrée aux PMA, de trois jours au maximum, sera convoquée pour examiner le rapport et d'autres questions thématiques et sectorielles intéressant les PMA. UN وعقب نشر تقرير أقل البلدان نموا، سيتم عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نموا لمدة لا تتجاوز ثلاثة أيام من أجل مناقشة التقرير وغير ذلك من القضايا المواضيعية والقطاعية التي تهم أقل البلدان نموا.
    44. Le Conseil du commerce et du développement a tenu sa première réunion directive consacrée aux PMA du 2 au 4 décembre 2002. UN 44- عقد مجلس التجارة والتنمية دورته التنفيذية الأولى بشأن أقل البلدان نمواً في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le Conseil du commerce et du développement a tenu sa première réunion directive consacrée aux PMA du 2 au 4 décembre 2002. UN 44 - عقد مجلس التجارة والتنمية دورته التنفيذية الأولى بشأن أقل البلدان نمواً في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le Conseil du commerce et du développement a tenu sa première réunion directive consacrée aux PMA du 2 au 4 décembre 2002. UN 44 - عقد مجلس التجارة والتنمية دورته التنفيذية الأولى بشأن أقل البلدان نمواً في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    15. Nous saluons les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED, tels qu'ils sont présentés dans le Rapport sur les pays les moins avancés, seule publication du système des Nations Unies qui soit exclusivement consacrée aux enjeux, perspectives et problèmes de développement de nos pays. UN 15- نشيد بوظائف البحث والتحليل في مجال السياسات العامة التي يقوم بها الأونكتاد، كما تنعكس في تقريره بشأن أقل البلدان نمواً، الذي هو النشرة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة التي تركز بشكل حصري على ما تواجهه بلداننا من تحديات وآفاق ومشاكل في مجال التنمية.
    15. Nous saluons les travaux de recherche et d'analyse de la CNUCED, tels qu'ils sont présentés dans le Rapport sur les pays les moins avancés, seule publication du système des Nations Unies qui soit exclusivement consacrée aux enjeux, perspectives et problèmes de développement de nos pays. UN 15- نشيد بوظائف البحث والتحليل في مجال السياسات العامة التي يقوم بها الأونكتاد، كما تنعكس في تقريره بشأن أقل البلدان نمواً، الذي هو النشرة الوحيدة في منظومة الأمم المتحدة التي تركز بشكل حصري على ما تواجهه بلداننا من تحديات وآفاق ومشاكل في مجال التنمية.
    Le Conseil a également décidé à la même session que, < < suite à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés, une réunion directive du Conseil consacrée aux PMA, de trois jours au maximum, sera convoquée pour examiner le rapport et d'autres questions thématiques et sectorielles intéressant les PMA > > . UN وقررت الدورة الاستثنائية للمجلس أيضاً " قيام المجلس، عقب نشر التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً، بعقد دورة تنفيذية بشأن أقل البلدان نمواً لا تتجاوز ثلاثة أيام تجتمع لمناقشة هذا التقرير والقضايا المواضيعية والقطاعية الأخرى التي تهم أقل البلدان نمواً " .
    Le Conseil a également décidé à la même session que, < < suite à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés, une réunion directive du Conseil consacrée aux PMA, de trois jours au maximum, sera convoquée pour examiner le rapport et d'autres questions thématiques et sectorielles intéressant les PMA > > . UN وتقرر في الدورة الاستثنائية للمجلس أيضاً أنه سيتم " بعد نشر التقرير الخاص بأقل البلدان نمواً، عقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نمواً لا تتجاوز مدتها ثلاثة أيام لمناقشة تقرير وغيره من القضايا الموضوعية والقطاعية ذات الأهمية لأقل البلدان نمواً " .
    À sa première réunion directive consacrée aux PMA, tenue du 2 au 4 décembre 2002 conformément à une décision prise à sa dixneuvième session extraordinaire, le Conseil a examiné les questions de fond et conclusions figurant dans le rapport. UN وقد ناقشت الدورة التنفيذية الأولى التي عقدها المجلس بشأن أقل البلدان نمواً في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، عملاً بمقرر الدورة الاستثنائية التاسعـة عشرة (3)، قضايا السياسات العامة والنتائج التي يشملها هذا التقرير.
    2. La réunion directive a été organisée conformément à la décision prise par le Conseil du commerce et du développement à sa dixneuvième session extraordinaire, aux termes de laquelle: < < ... suite à la publication du Rapport sur les pays les moins avancés, une réunion directive du Conseil consacrée aux PMA, de trois jours au maximum, sera convoquée pour examiner le rapport... > > . UN 2- تنعقد الدورة الاستثنائية عملاً بالمقرر المتخذ في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية بقيام المجلس " ، عقب نشر التقرير المتعلق بأقل البلدان نمواً " ، بعقد دورة تنفيذية للمجلس بشأن أقل البلدان نمواً لا تتجاوز ثلاثة أيام تجتمع لمناقشة هذا التقرير... " .
    D'autres questions avaient été examinées, dont l'application de la décision prise de créer un sousprogramme relatif à l'Afrique, la meilleure façon pour la CNUCED de mener à bien ses travaux en faveur des PMA, et les progrès réalisés sur les questions intersectorielles. UN ومن المسائل الأخرى التي بحثت مسألة تنفيذ قرار إنشاء برنامج فرعي لأفريقيا، والسبيل الأفضل لتنفيذ أعمال الأونكتاد بشأن أقل البلدان نمواً، والتقدم المحرز بصدد المسائل المشتركة.
    D'autres questions avaient été examinées, dont l'application de la décision prise de créer un sous-programme relatif à l'Afrique, la meilleure façon pour la CNUCED de mener à bien ses travaux en faveur des PMA, et les progrès réalisés sur les questions intersectorielles. UN ومن المسائل الأخرى التي بحثت مسألة تنفيذ قرار إنشاء برنامج فرعي لأفريقيا، والسبيل الأفضل لتنفيذ أعمال الأونكتاد بشأن أقل البلدان نمواً، والتقدم المحرز بصدد المسائل المشتركة.
    Le rapport de la CNUCED sur les PMA de 2004 demeure la seule publication du système des Nations Unies consacrée exclusivement aux problèmes de développement des PMA et à leurs perspectives dans ce domaine. UN 82 - وتقرير الأونكتاد بشأن أقل البلدان نموا لعام 2004 لا يزال بمثابة منشور منظومة الأمم المتحدة الوحيد المكرس، على نحو شامل، لمشاكل التنمية بهذه البلدان والمناظير المتعلقة بها في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more