"بشأن الإطار الاستراتيجي" - Translation from Arabic to French

    • sur le cadre stratégique
        
    • du cadre stratégique
        
    • sur le projet de cadre stratégique
        
    • concernant le cadre stratégique
        
    • sur le nouveau cadre stratégique pour
        
    Un accord a en outre été conclu sur le cadre stratégique et sur le plan de travail du partenariat sur les déchets électroniques. UN وقد توصل الاجتماع إلى اتفاق بشأن الإطار الاستراتيجي وأيضاً بشأن خطة عمل للشراكة في مجال نفايات المعدات الإلكترونية.
    :: Organisation d'ateliers nationaux sur le cadre stratégique régional de référence pour le renforcement des capacités statistiques UN تنظيم حلقات عمل على الصعيد الوطني بشأن الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي اللازم لبناء القدرات الإحصائية
    Note du Secrétariat sur le cadre stratégique proposé pour l'exercice biennal 2008-2009 UN مذكرة من الأمانة بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2008- 2009
    Consultations informelles sur le cadre stratégique des Volontaires des Nations Unies pour la période 2014-2017. UN مشاورات غير رسمية بشأن الإطار الاستراتيجي لمتطوعي الأمم المتحدة، للفترة 2014-2017.
    Examen de la mise en œuvre du cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi UN استعراض التقدم المحرز بشأن الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Note du Secrétariat sur le projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017 UN مذكّرة من الأمانة العامة بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017
    Adopté la décision 2014/16 sur le cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017. UN اتخذ القرار 2014/16 بشأن الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017.
    Consultations informelles sur le cadre stratégique des Volontaires des Nations Unies pour la période 2014-2017. UN مشاورات غير رسمية بشأن الإطار الاستراتيجي لمتطوعي الأمم المتحدة، للفترة 2014-2017.
    Adopté la décision 2014/16 sur le cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017. UN اتخذ المقرر 2014/16 بشأن الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017.
    Consultations informelles sur le cadre stratégique des Volontaires des Nations Unies pour la période 2014-2017. UN مشاورات غير رسمية بشأن الإطار الاستراتيجي لمتطوعي الأمم المتحدة، للفترة 2014-2017.
    Adopté la décision 2014/16 sur le cadre stratégique pour les interventions mondiales et régionales du FNUAP pendant la période 2014-2017; UN اتخذ القرار 2014/16 بشأن الإطار الاستراتيجي للتدخلات العالمية والإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017.
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 (le cas échéant) UN مذكّرة من الأمين العام بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر)
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique proposé pour la période 2008-2009 (le cas échéant) UN مذكّرة من الأمين العام بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2008-2009 (إذا اقتضى الأمر)
    Note du Secrétariat sur le cadre stratégique pour l'exercice biennal 2008-2009 (E/CN.7/2006/9) UN مذكرة مقدّمة من الأمانة بشأن الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2008-2009 (E/CN.7/2006/9)
    Du 6 au 11 avril 2008, la Commission a effectué une mission en Guinée-Bissau afin de poursuivre le dialogue sur le cadre stratégique pour le pays avec le Gouvernement et les autres parties concernées, aux niveaux national et international. UN 54 - وفي الفترة من 6 إلى 11 نيسان/أبريل 2008، اضطلعت لجنة بناء السلام بمهمة في غينيا - بيساو لمواصلة الحوار مع الحكومة وأصحاب المصلحة الدوليين الآخرين بشأن الإطار الاستراتيجي للبلد.
    Consultations informelles sur le cadre stratégique des interventions mondiales et régionales du FNUAP pour la période 2014-2017; UN مشاورات غير رسمية بشأن الإطار الاستراتيجي لتدخلات صندوق الأمم المتحدة للسكان على الصعيدين العالمي والإقليمي، للفترة 2014-2017؛
    Note du Secrétariat sur le cadre stratégique pour l'exercice biennal 20122013 : sous-programme 2, problématique de l'égalité des sexes et promotion de la femme UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013: البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    Il met l'accent sur le renforcement des capacités et le déploiement, par les organismes des Nations Unies et la communauté internationale en général, d'efforts visant à prendre systématiquement en compte la question du vieillissement, les États Membres étant incités à donner leur avis sur le cadre stratégique défini pour la mise en œuvre future du Plan d'action. UN وأردفت أن مشروع القرار يشدد على تعزيز القدرات وقيام مؤسسات الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على وجه العموم ببذل الجهود من أجل وضع مسألة الشيخوخة في الاعتبار بشكل منهجي، مع حث الدول الأعضاء على إبداء آرائها بشأن الإطار الاستراتيجي المحدد لتنفيذ خطة العمل في المستقبل.
    Note du Secrétaire général sur le cadre stratégique d'exécution du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) (E/CN.5/2009/5) UN مذكرة من الأمين العام بشأن الإطار الاستراتيجي لتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 (E/CN.5/2009/5)
    Le cadre stratégique pour la période 2014-2015 et les progrès accomplis dans l'élaboration du cadre stratégique pour la période 2016-2017 ont fait l'objet d'un bilan actualisé. UN وقدمت مستجدات بشأن الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 والتقدم المحرز في وضع الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017.
    Note du Secrétariat sur le projet de cadre stratégique pour la période 2016-2017 UN مذكّرة من الأمانة العامة بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017
    De l'avis de certains intervenants, l'examen effectué en 2010 par le Comité concernant le cadre stratégique pour la période 2012-2013 pour le présent programme demeurait analogue à l'examen en cours, et la situation n'avait pas changé. UN ولوحظ أن الاستعراض الذي أجرته اللجنة في عام 2010 بشأن الإطار الاستراتيجي لهذا البرنامج للفترة 2012-2013 مماثل لهذا الاستعراض وأن الظروف لم تتغير.
    Troisième réunion consultative sur le nouveau cadre stratégique pour la Convention de Bâle UN الاجتماع الاستشاري الثالث بشأن الإطار الاستراتيجي لاتفاقية بازل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more