Nous souhaiterions exprimer les considérations suivantes sur le quatrième rapport présenté par la France devant le Comité des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | ونود التعبير عن الملاحظات التالية بشأن التقرير الرابع الذي قدمته فرنسا للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
sur le quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial | UN | صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية |
Première partie. Principaux faits nouveaux intervenus dans les politiques et programmes en réponse aux conclusions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur le quatrième rapport des Philippines | UN | مقدمة الجزء الأول: التطورات الرئيسية المتعلقة بالسياسة والبرنامج رداً على التعليقات الختامية المقدمة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التقرير الرابع المقدم من الفلبين |
dans les politiques et programmes en réponse aux conclusions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur le quatrième rapport des Philippines | UN | الجزء الأول: التطورات الرئيسية المتعلقة بالسياسة والبرنامج ردا على التعليقات الختامية المقدمة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التقرير الرابع المقدم من الفلبين |
Nous, participants à la deuxième consultation mondiale intergouvernementale et multipartite sur le quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial, | UN | نحن، المشاركين في المشاورة العالمية الثانية الحكومية الدولية والمتعدّدة الأطراف صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية، |
En 2007, la Convention a retenu l'attention du parlement; la Chambre des Représentants a, en octobre 2007, tenu une réunion générale avec le Ministre de l'émancipation sur le quatrième rapport. | UN | وقد تلقت اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالمرأة اهتماما في البرلمان عام 2007 ، كما عقد مجلس النواب جلسة عامة مع الوزير المعني بالتحرر في تشرين الأول/أكتوبر 2007 بشأن التقرير الرابع. |
Déclaration de la deuxième consultation mondiale intergouvernementale et multipartite sur le quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial, organisée en septembre 2007 | UN | المرفق البيان الصادر عن المشاورة العالمية الثانية الحكومية الدولية والمتعدّدة الأطراف صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2007 |
Déclaration de la deuxième consultation mondiale intergouvernementale et multipartite sur le quatrième rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial, organisée à Nairobi du 24 au 26 septembre 2007 | UN | بيان المشاورة العالمية الثانية الحكومية الدولية والمتعدّدة الأطراف صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية، المعقودة في نيروبي من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2007 |
Le Comité se réunit en privé pour examiner et adopter les observations finales sur le quatrième rapport périodique de la Pologne (E/C.12/4/Add.9). | UN | عقدت اللجنة جلسة خاصة لمناقشة واعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الرابع لبولندا (E/C.12/4/Add.9). |
Prenant note des résultats de la consultation mondiale des instances intergouvernementales et des parties prenantes sur le quatrième rapport de la série l'Avenir de l'environnement mondial, tenue à Nairobi les 19 et 20 février 2005, | UN | وإذ يلاحظ نتائج المشاورة العالمية الحكومية الدولية ولأصحاب المصلحة المتعددين بشأن التقرير الرابع لتوقعات البيئة العالمية، المعقود في نيروبي في 19 و20 شباط/فبراير 2005()، |
I3. Conformément aux nouvelles directives sur l'établissement des rapports concernant la Convention, le présent rapport comprend trois parties : la première contient les réponses aux recommandations et commentaires faits en conclusion par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sur le quatrième rapport présenté par le Gouvernement philippin. | UN | أولاً - 3 واتباعا للشكل المبيَّن في المبادئ التوجيهية الجديدة لإعداد التقارير المتعلقة باتفاقية المرأة، فإن التقرير يتألف من ثلاثة أجزاء: الجزء الأول ويتضمن ردودا على التعليقات والتوصيات الختامية التي قدمتها لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بشأن التقرير الرابع المقدم من الحكومة الفلبينية. |
Les messages clés à l'intention des décideurs approuvés par la deuxième consultation mondiale intergouvernementale et multipartite sur le quatrième rapport GEO tenue en septembre 2007 méritent une attention particulière de la part du Conseil/Forum. | UN | 36- كما أن الرسائل الأساسية الموجّهة إلى صُنّاع القرار، التي أيّدتها المشاورة العالمية الثانية الحكومية الدولية والمتعدّدة الأطراف صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن تقييم توقّعات البيئة العالمية (GEO-4)، التي عُقدت في أيلول/سبتمبر 2007، تستدعي إيلاء هذا الموضوع الاعتبار بصفة خاصة من جانب المجلس/المنتدى. |