"بشأن المواد من" - Translation from Arabic to French

    • concernant les droits visés aux articles
        
    • sur les articles
        
    • concernant les articles
        
    • sujet des articles
        
    • à propos des articles
        
    114. Le Comité a examiné le rapport initial du Guatemala concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1990/5/Add.24) lors de ses 11ème à 14ème séances, les 7 et 8 mai 1996, et a adopté à sa 26ème séance, le 17 mai 1996, les observations finales suivantes. UN ٤١١- نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لغواتيمالا بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/5/Add.24) في جلستيها الحادية عشرة والرابعة عشرة المعقودتين في ٧ و٨ أيار/مايو ٦٩٩١ واعتمدت، في جلستها السادسة والعشرين المعقودة في ٧١ أيار/مايو ٦٩٩١، الملاحظات الختامية التالية.
    212. Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique de la République dominicaine concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1990/6/Add.7) à ses 29ème et 30ème séances, le 19 novembre 1996, et a adopté, à sa 50ème séance, le 3 décembre 1996, les observations finales qui suivent. UN ٢١٢- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للجمهورية الدومينيكية بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/6/Add.7) في جلستيها ٩٢ و٠٣ المعقودتين في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، وجلستها ٠٥ المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية.
    194. A ses 5ème et 6ème séances, le 30 avril 1997, le Comité a examiné le rapport initial du Guyana concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1990/5/27), ainsi que les réponses écrites à la liste de questions, et, après une brève discussion, a décidé de remettre cet examen à une session ultérieure. UN ٤٩١- نظرت اللجنة في جلستيها الخامسة والسادسة المعقودتين في ٠٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١، في التقرير اﻷولي لغيانا بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/5/Add.27)، وكذلك في الردود المكتوبة على قائمة المسائل التي حددتها اللجنة، وإثر مناقشة وجيزة قررت تأجيل نظرها فيه إلى دورة مقبلة.
    La Présidente invite les membres du Comité à poser des questions sur les articles 7 à 9 de la Convention. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم بشأن المواد من 7 إلى 9 من الاتفاقية.
    À la septième session du Comité spécial ont eu lieu des discussions informelles sur les articles 1 à 34, le préambule et le titre du projet de convention, conformément au programme de travail adopté à la 1re séance, le 16 janvier 2006. UN 9 - أجرت اللجنة المخصصة خلال دورتها السابعة مناقشات غير رسمية بشأن المواد من 1 إلى 34 والديباجة وعنوان مشروع الاتفاقية وفقا لبرنامج العمل الذي أقرته في جلستها الأولى في 16 كانون الثاني/يناير 2006.
    Toutefois, il est parfaitement acceptable que le Groupe de travail, conformément au paragraphe 3 de la proposition, formule des recommandations concernant les articles premier à 17, s'il y relève des problèmes. UN ومع ذلك، فمن المقبول تماما أن يقدم الفريق العامل توصيات بشأن المواد من 1 إلى 17، عملا بالفقرة 3 من الاقتراح، إذا اكتشف بعض المشاكل.
    A. Document de synthèse présenté par le Bureau concernant les articles 3 à 25 Initialement publié sous la cote A/AC.252/1999/CRP.2. UN ألف - ورقة مناقشة مقدمة من المكتب بشأن المواد من ٣ الى ٢٥*
    200. Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique de la République dominicaine concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1990/6/Add.7) à ses 29ème à 31ème séances, les 18 et 19 novembre 1997, et, à sa 51ème séance, le 3 décembre 1997, a adopté les observations finales ci—après 9/. UN ٠٠٢- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للجمهورية الدومينيكية بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/6/Add.7) في جلستيها ٩٢ و٠٣ المعقودتين في ٨١ و٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ واعتمدت، في جلستها الحادية والخمسين المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، الملاحظات الختامية التالية:
    268. Le Comité a examiné le troisième rapport périodique du Bélarus concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1994/104/Add.6) à ses 34ème à 36ème séances, les 21 et 22 novembre 1996, et il a adopté à sa 54ème séance, le 5 décembre 1996, les observations finales ci—après. UN ٨٦٢- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثالث لبيلاروس بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد )A/1994/104/Add.6( في جلساتها من ٤٣ إلى ٦٣ المعقودة في ١٢ و٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ وجلستها ٤٥ المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية.
    87. Le Comité a examiné le troisième rapport périodique de la Fédération de Russie concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1994/104/Add.8) de sa 11ème à sa 14ème séance, les 5, 6 et 7 mai 1997, et, à sa 25ème séance, le 15 mai 1997, a adopté les observations finales ci—après : UN ٧٨- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثالث للاتحاد الروسي بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1994/104/Add.8) في جلساتها من ١١ إلى ٤١ في ٥ و٦ و٧ أيار/مايو ٧٩٩١. واعتمدت في جلستها اﻟخامسة والعشرين المنعقدة في ٥١ أيار/مايو ٧٩٩١ الملاحظات الختامية التالية.
    318. Le Comité a examiné le rapport initial de l'Azerbaïdjan concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1990/5/Add.30) à ses 39ème à 41ème séances, les 25 et 26 novembre 1997, et, à sa 54ème séance, le 5 décembre 1997, il a adopté les observations finales ci-après. UN ٨١٣- نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لجمهورية أذربيجان بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/5/Add.30) في جلساتها من ٩٣ إلى ١٤، المعقودة في ٥٢ و٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ واعتمدت في جلستها الرابعة والخمسين المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الملاحظات الختامية التالية.
    359. Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique de l'Uruguay concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1990/6/Add.10) à ses 42ème à 44ème séances, les 27 et 28 novembre 1997, et, à sa 54ème séance, le 5 décembre 1997, il a adopté les observations finales ci-après. UN ٩٥٣- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني ﻷوروغواي بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/6/Add.10) في جلساتها من الثانية واﻷربعين إلى الرابعة واﻷربعين المعقودة في ٧٢ و٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ واعتمدت في جلستها الخامسة واﻷربعين المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الملاحظات الختامية التالية.
    383. Le Comité a examiné le deuxième rapport périodique du Luxembourg concernant les droits visés aux articles 1 à 15 du Pacte (E/1990/6/Add.9) à ses 48ème et 49ème séances, le 2 décembre 1997, et, à sa 54ème séance, le 5 décembre 1997, il a adopté les observations finales ci-après. UN ٣٨٣- نظرت اللجنة في تقرير لكسمبرغ الدوري الثاني بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/6/Add.9) في جلستيها الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين المعقودتين في ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، واعتمدت في جلستها الرابعة والخمسين المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الملاحظات الختامية التالية.
    À cette même session, d'autres membres se sont proposés pour formuler des observations et des recommandations générales sur les articles 2 à 8, 11 et 1211. UN فيما تطوع أعضاء آخرون في تلك الدورة لإعداد تعليقات وتوصيات عامة بشأن المواد من 2 إلى 8 و 11 و 12(11).
    A la deuxième partie de la session, tenue en janvier, la Conférence a eu d'intenses discussions sur les articles 2 à 7 du Protocole II et sur son Annexe technique pour essayer de parvenir à des compromis acceptables en vue de renforcer les dispositions dudit Protocole. UN وقال إنه أجرى المؤتمر في دورة كانون الثاني/يناير مناقشات مكثفة بشأن المواد من ٢ إلى ٧ من البروتوكول الثاني ومرفقه التقني بغية التوصل إلى حلول وسط مقبولة لتعزيز أحكام البروتوكول الثاني.
    1. A ses 20ème et 21ème séances, tenues le 13 mai 1997, le Comité a examiné le rapport initial de la Jamahiriya arabe libyenne sur les articles premier à 15 du Pacte (E/1990/5/Add.26) et, à sa 26ème séance, tenue le 16 mai 1997, il a adopté les observations finales ci—après. UN ١- نظرت اللجنة خلال جلستيها العشرين والحادية والعشرين المعقودتين في ٣١ أيار/مايو ٧٩٩١ في التقرير اﻷولي للجماهيرية العربية الليبية بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/5/Add.26) واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها السادسة والعشرين المعقودة في ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١.
    63. M. ISKIT (Turquie) attire l'attention des membres du Groupe de travail sur le texte que sa délégation a proposé et qui figure à la note 18 du document A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1. Il rappelle que la Turquie a réservé sa position sur les articles 12 à 19. UN ٦٣ - السيد اسكيت )تركيا(: استرعى الانتباه الى النص البديل الذي تقترحه تركيا في الحاشية ١٨ بالوثيقة A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1 وذكر أن تركيا تحتفظ بموقفها بشأن المواد من ١٢ الى ١٩.
    La Présidente invite les membres du Comité à poser des questions complémentaires concernant les articles 1 à 9. UN 71 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة متابعة بشأن المواد من 1 إلى 9.
    Liste des points à traiter par le Comité des droits économiques, sociaux et culturels à l'occasion de l'examen du rapport initial de l'Argentine concernant les articles 6 à 12 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels UN تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: قائمة بالقضايا التي ستتناولها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بالنظر في التقرير اﻷولي لﻷرجنتين بشأن المواد من ٦ إلى ٢١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    La présente note contient une proposition concernant les articles 14 à 25 du chapitre premier (Dispositions générales). UN تتضمَّن هذه المذكّرة مقترحاً بشأن المواد من 14 إلى 25 من الفصل الأول (أحكام عامة).
    La Présidente invite les membres du Comité à poser d'autres questions au sujet des articles 10 et 14 de la Convention. UN 12 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه مزيد من الأسئلة بشأن المواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية.
    Ayant examiné en première lecture les différentes options proposées pour le contenu de la Convention et abordé plusieurs questions restées en suspens à propos des articles 1 à 13, le Comité a établi un nouveau projet unifié de texte de la Convention, qui devait lui servir de base de travail à sa première session. UN وباتمام القراء الأولى لمجمل الخيارات المتعلقة بمضمون الاتفاقية ومناقشة عدة مسائل معلقة بشأن المواد من 1 الى 13، أنتج الاجتماع مشروع نص جديد موحد للاتفاقية سيكون الأساس لأعمال اللجنة المخصصة في اجتماعها الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more