"بشأن تطبيقات تكنولوجيا" - Translation from Arabic to French

    • sur les applications des techniques
        
    • dans le domaine des applications des techniques
        
    • pour l'application des techniques
        
    • concernant les applications des techniques
        
    • sur les applications des technologies
        
    Atelier de formation sur les applications des techniques spatiales à la gestion des catastrophes et aux interventions d'urgence (Inde) UN حلقة العمل التدريبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ، الهند
    À ce jour, le Programme et les pays hôtes ont organisé cinq ateliers sur les applications des techniques spatiales dans les régions montagneuses, dont trois dans la région andine, avec la participation de 53 entités régionales. UN وحتى الآن، قد نفّّذ البرنامج والبلدان المُضيفة خمس حلقات عمل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في المناطق الجبلية، عُقد ثلاث منها في المنطقة الأندية، بمشاركة 53 كيانا إقليميا.
    d) Élaboration du Programme commun minimum (2000) sur les applications des techniques spatiales. UN )د( استحداث البرنامج الموحد اﻷدنى بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    Programme de bourses de longue durée dans le domaine des applications des techniques spatiales (5 bénéficiaires par an) UN زمالات طويلة الأجل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء (برنامج واحد للزمالات مع 5 مشاركين كل عام)
    Programme de bourses de moyenne durée dans le domaine des applications des techniques spatiales (5 bénéficiaires par an) UN زمالات متوسطة الأجل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء (برنامج واحد للزمالات مع 5 مشاركين كل عام)
    87. Dans le cadre du Programme PRORESPACE II, la CESAP continuera de formuler et de mettre en œuvre des projets régionaux de coopération pour l'application des techniques spatiales à la gestion des catastrophes naturelles et à l'atténuation de leurs effets (voir A/AC.105/780, par. 134). UN 87- في إطار برنامج ريساب الثاني، سوف تواصل الإسكاب وضع وتنفيذ مشاريع تعاونية اقليمية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض رصد الكوارث الطبيعية والتخفيف منها (انظر A/AC.105/780، الفقرة 134).
    L'Atelier a été une occasion d'informer et de sensibiliser le public concernant les applications des techniques spatiales, ce qu'ont beaucoup facilité l'appui fourni et l'intérêt manifesté par les médias de la région. UN 72- وقد أدت حلقة العمل غرضها في رفع مستوى الوعي وإيصال التوعية على الجمهور بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء، بدعم من وسائل الإعلام في المنطقة واهتمامها على
    iv) Projets de terrain : séminaires nationaux sur les systèmes d'innovation nationaux; projet régional de coopération technique sur les applications des technologies de l'information, de la communication et de l'espace visant à combler le fossé numérique pour favoriser la réduction de la pauvreté. UN ' 4` المشاريع الميدانية: حلقات دراسية وطنية بشأن نظم الإبداع الوطنية؛ مشروع تعاون تقني إقليمي بشأن تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء لتجسير الفجوة الرقمية دعما للحد من الفقر؛
    d) Élaboration du Programme commun minimum (2000) sur les applications des techniques spatiales. UN )د( استحداث البرنامج الموحد اﻷدنى بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    9. L'Atelier devait faciliter la coopération internationale en permettant la mise en commun d'informations actualisées sur les applications des techniques spatiales présentant un intérêt socioéconomique. 10. Il avait spécifiquement pour objectifs: UN 9- وكان الغرض من حلقة العمل المساهمة في التعاون الدولي بتوفير فرصة لتبادل أحدث المعلومات بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء التي تعود بمنافع اجتماعية واقتصادية.
    10. L'Atelier avait pour but de faciliter la coopération internationale et régionale en permettant l'échange d'informations actualisées sur les applications des techniques spatiales présentant un intérêt socioéconomique. UN 10- كما استهدفت حلقة العمل المساهمة في التعاون الإقليمي والدولي بإتاحة فرصة لتبادل أحدث المعلومات بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء التي تعود بمنافع اجتماعية واقتصادية.
    d) Élaboration du Programme commun minimum (2000) sur les applications des techniques spatiales. UN (د) استحداث البرنامج الموحد الأدنى بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    251. La CESAP exécutera, sur demande des gouvernements, des services consultatifs techniques sur les applications des techniques spatiales pour la gestion de l'environnement et des ressources naturelles dans ses États membres. UN 251- وستواصل الإسكاب تقديم خدمات استشارية تقنية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل ادارة البيئة والموارد الطبيعية في الدول الأعضاء فيها، بناء على طلب الحكومات.
    257. La CESAP contribuera aux activités du nouveau Groupe de travail sur l'éducation et la formation dans les pays en développement relevant du CEOS et elle exécutera, sur demande des gouvernements, des services consultatifs techniques sur les applications des techniques spatiales pour la gestion de l'environnement et des ressources naturelles dans ses États membres. UN 257- وسوف تساهم الإسكاب في أنشطة الفريق العامل الجديد التابع للجنة CEOS والمعني بالتعليم والتدريب لصالح البلدان النامية، كما أنها ستقدم خدمات استشارية تقنية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لغرض ادارة الموارد الطبيعية والبيئية في الدول الأعضاء فيها، بناء على طلب الحكومات.
    h) Atelier ONU/Chine sur les applications des techniques spatiales pour le développement agricole durable. UN )ح( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والصين بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال التنمية الزراعية المستدامة، المقرر عقدها في الصين.
    iii) Bourses. Huit bourses de longue durée (12 mois) dans le domaine des applications des techniques spatiales; 25 bourses de durée moyenne (3 mois) dans le domaine de l'informatique spatiale et de l'application des techniques spatiales, y compris la télédétection, les systèmes d'information géographique et le système de positionnement planétaire; UN ' ٣` الزمالات - ٨ زمالات طويلة اﻷجل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء )لمدة ١٢ شهرا(؛ و ٢٥ زمالة متوسطة اﻷجل بشأن علم المعلوماتية الفضائي وتطبيقاته، بما في ذلك الاستشعار من بعد، ونظم المعلومات الجغرافية والنظام العالمي لتحديد المواضع )لمدة ٣ أشهر(؛
    iii) Bourses. Huit bourses de longue durée (12 mois) dans le domaine des applications des techniques spatiales; 25 bourses de durée moyenne (3 mois) dans le domaine de l'informatique spatiale et de l'application des techniques spatiales, y compris la télédétection, les systèmes d'information géographique et le système de positionnement planétaire; UN ' ٣` الزمالات - ٨ زمالات طويلة اﻷجل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء )لمدة ١٢ شهرا(؛ و ٢٥ زمالة متوسطة اﻷجل بشأن علم المعلوماتية الفضائي وتطبيقاته، بما في ذلك الاستشعار من بعد، ونظم المعلومات الجغرافية والنظام العالمي لتحديد المواضع )لمدة ٣ أشهر(؛
    iii) Bourses et subventions : programme de bourses de longue durée dans le domaine des applications des techniques spatiales (5 bénéficiaires par an); programme de bourses de moyenne durée dans le domaine des applications des techniques spatiales (5 bénéficiaires par an); UN ' 3` الزمالات والمنح: زمالات طويلة الأجل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء (برنامج واحد للزمالات مع 5 مشاركين كل عام)؛ زمالات متوسطة الأجل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء (برنامج زمالات واحد مع 5 مشاركين كل عام)؛
    139. Dans le cadre du programme commun minimum de PRORESPACE II, la CESAP mettra en œuvre, lorsqu'elle disposera des ressources nécessaires, des projets régionaux de coopération pour l'application des techniques spatiales à la gestion des catastrophes naturelles et de l'atténuation de leurs effets aux niveaux nationaux et régionaux; ces projets concerneront notamment: UN 139- وفي اطار البرنامج المشترك الأدنى للمرحلة الثانية من برنامج ريساب " RESAP II " ، سوف تقوم الإسكاب، عندما تصبح الموارد متاحة، بوضع وتنفيذ مشاريع تعاونية اقليمية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض رصد الكوارث الطبيعية والتخفيف منها على الصعيدين الوطني والاقليمي، بما في ذلك مشاريع بشأن ما يلي:
    46. Le Groupe de travail sur la gestion des ressources naturelles a élaboré des plans d'action pour l'application des techniques spatiales à la cartographie, la surveillance et l'exploitation durable des ressources naturelles dans des domaines tels que l'agriculture, l'exploitation forestière, la végétation naturelle, les sols, l'eau et les écosystèmes. UN 46- الفريق العامل المعني بإدارة الموارد الطبيعية. وضَع الفريق العامل خطط عمل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال رسم خرائط الموارد الطبيعية ورصدها وتنميتها المستدامة في مجالات من قبيل الزراعة والحراجة والغطاء النباتي والأراضي والمياه والنُّظم الإيكولوجية.
    56. L'Atelier a permis aux participants originaires de 22 pays de partager leur expérience en étudiant les possibilités de recherche et de développement collaboratifs concernant les applications des techniques spatiales. UN 56- أتاحت حلقة العمل منبراً للمشاركين من 22 بلداً لتبادل خبراتهم سعياً لاستكشاف فرص التعاون في ميدان البحث والتطوير بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    12. L'atelier a également donné aux dirigeants et aux scientifiques nationaux l'occasion d'échanger des expériences avec leurs homologues internationaux, et d'en tirer des enseignements concernant les applications des techniques spatiales pour la gestion des forêts et la protection de l'environnement. UN 13- وأتاحت حلقة العمل أيضا فرصا للموظفين الإداريين والعلماء الوطنيين للتعلم من زملائهم الدوليين وتبادل الخبرات معهم بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء الخاصة بإدارة الغابات وحماية البيئة.
    Jusqu'à maintenant, le Programme et les pays hôtes ont organisé quatre ateliers sur les applications des technologies spatiales dans les zones montagneuses, et ont ainsi sensibilisé les États Membres à la contribution de ces applications au développement durable de ces zones. UN ونظّم البرنامج والبلدان المضيفة حتى الآن أربع حلقات عمل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في المناطق الجبلية، مما ساهم في إذكاء وعي الدول الأعضاء بالدور الذي يمكن أن تؤديه تطبيقات تكنولوجيا السواتل في التنمية المستدامة للمناطق الجبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more