"بشأن تنفيذ مقرر" - Translation from Arabic to French

    • sur l'application de la décision
        
    3. Autorise le Directeur exécutif à organiser, en coopération avec les commissions régionales des Nations Unies et des organisations régionales, des réunions régionales sur l'application de la décision 17/5 du Conseil d'administration; UN ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تضع الترتيبات، في حدود الموارد المتاحة، وبالتعاون مع اللجان والمنظمات اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة، لعقد اجتماعات إقليمية بشأن تنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ١٧/٥؛
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : contributions des forums ministériels régionaux sur l'environnement UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : politique du Programme des Nations Unies pour l'environnement en matière d'accès à l'information UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : rationalisation des fonctions du siège UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 : engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/12: إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : contributions des forums ministériels régionaux sur l'environnement UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : rationalisation des fonctions du siège UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 : engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/12: إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Mémorandum du Secrétaire général sur l'application de la décision 2001/295 du Conseil UN مذكرة من الأمين العام بشأن تنفيذ مقرر المجلس 2001/295
    29. À sa 18ème séance, le 14 août 2000, la SousCommission a examiné un projet de décision sur l'application de la décision 2000/109 de la Commission des droits de l'homme, qui était présenté par M. RodríguezCuadros. UN 29- نظرت اللجنة الفرعية، في جلستها 18 المعقودة في 14 آب/أغسطس 2000، في مشروع مقرر بشأن تنفيذ مقرر لجنة حقوق الإنسان 2000/109، قدمه السيد رودريغيس - كوادروس.
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 17/27 du Conseil d'administration UNEP/GC.18/19 et Corr.1. UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن تنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ١٧/٢٧)٤١(،
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : politique du Programme des Nations Unies pour l'environnement en matière d'accès à l'information UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات الفقرة 17
    Ayant examiné le rapport d'activité du Directeur exécutif sur l'application de la décision 26/12 du Conseil d'administration, UN وقد نظر في التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12()،
    Ayant examiné le rapport d'activité du Directeur exécutif sur l'application de la décision 26/12 du Conseil d'administration, UN وقد نظر في التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12()
    Ayant examiné le rapport d'activité du Directeur exécutif sur l'application de la décision 26/12 du Conseil d'administration, UN وقد نظر في التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12،()
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : renforcer le rôle de coordination pour les questions d'environnement joué par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le système des Nations Unies : processus d'élaboration d'une stratégie environnementale à l'échelle du système des Nations Unies UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: تعزيز الدور التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا البيئية: عملية التحضير لإعداد استراتيجية بيئية على نطاق المنظومة
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : renforcer le rôle de coordination pour les questions d'environnement joué par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le système des Nations Unies : processus d'élaboration d'une stratégie environnementale à l'échelle du système des Nations Unies UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: تعزيز الدور التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا البيئية: عملية التحضير لإعداد استراتيجية بيئية على نطاق المنظومة
    Conformément aux instructions données par le Comité directeur à sa réunion d'octobre 2001, mon Bureau a oeuvré en faveur de l'adoption de lois harmonisées dans les deux Entités et le district de Brcko sur l'application de la décision de l'Annexe 8 (Accord relatif à la Commission de préservation des monuments nationaux). UN وبناء على تعليمات الهيئة التوجيهية في اجتماعها المنعقد في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2001، عمل مكتبي من أجل سَنَّ قوانين منسقة في كل من الكيانين وفي مقاطعة بركو، بشأن تنفيذ مقرر لجنة المرفق 8، الداعي إلى المحافظة على المعالم الأثرية الوطنية.
    Prend acte du rapport (UNEP/GC.22/INF/5) du Directeur exécutif sur l'application de la décision 21/17 du Conseil d'administration, en particulier de son analyse des causes et effets écologiques à long terme des éco-urgences sur lesquelles le Programme des Nations Unies pour l'environnement avait travaillé et des implications éventuelles en matière de politique générale pour les gouvernements et la communauté internationale; UN 1 - يأخذ علماً بتقرير المدير التنفيذي (UNEP/GC.22/INF/5) بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 21/17، وبالتحديد تحليله للأسباب والتأثيرات البيئية طويلة الأجل الناشئة عن الطوارئ البيئية، التي عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأنها، والتداعيات السياسية المحتملة على الحكومات والمجتمع الدولي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more