3. Autorise le Directeur exécutif à organiser, en coopération avec les commissions régionales des Nations Unies et des organisations régionales, des réunions régionales sur l'application de la décision 17/5 du Conseil d'administration; | UN | ٣ - يأذن للمديرة التنفيذية بأن تضع الترتيبات، في حدود الموارد المتاحة، وبالتعاون مع اللجان والمنظمات اﻹقليمية التابعة لﻷمم المتحدة، لعقد اجتماعات إقليمية بشأن تنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ١٧/٥؛ |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : contributions des forums ministériels régionaux sur l'environnement | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : politique du Programme des Nations Unies pour l'environnement en matière d'accès à l'information | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : rationalisation des fonctions du siège | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 : engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/12: إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : contributions des forums ministériels régionaux sur l'environnement | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إسهامات المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : rationalisation des fonctions du siège | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: إدماج ودعم وظائف المقر الرئيسي |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 : engagement des parties prenantes dans les travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/12: إشراك أصحاب المصلحة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Mémorandum du Secrétaire général sur l'application de la décision 2001/295 du Conseil | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تنفيذ مقرر المجلس 2001/295 |
29. À sa 18ème séance, le 14 août 2000, la SousCommission a examiné un projet de décision sur l'application de la décision 2000/109 de la Commission des droits de l'homme, qui était présenté par M. RodríguezCuadros. | UN | 29- نظرت اللجنة الفرعية، في جلستها 18 المعقودة في 14 آب/أغسطس 2000، في مشروع مقرر بشأن تنفيذ مقرر لجنة حقوق الإنسان 2000/109، قدمه السيد رودريغيس - كوادروس. |
Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 17/27 du Conseil d'administration UNEP/GC.18/19 et Corr.1. | UN | وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن تنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ١٧/٢٧)٤١(، |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : politique du Programme des Nations Unies pour l'environnement en matière d'accès à l'information | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: سياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الحصول على المعلومات الفقرة 17 |
Ayant examiné le rapport d'activité du Directeur exécutif sur l'application de la décision 26/12 du Conseil d'administration, | UN | وقد نظر في التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12()، |
Ayant examiné le rapport d'activité du Directeur exécutif sur l'application de la décision 26/12 du Conseil d'administration, | UN | وقد نظر في التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12() |
Ayant examiné le rapport d'activité du Directeur exécutif sur l'application de la décision 26/12 du Conseil d'administration, | UN | وقد نظر في التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 26/12،() |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : renforcer le rôle de coordination pour les questions d'environnement joué par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le système des Nations Unies : processus d'élaboration d'une stratégie environnementale à l'échelle du système des Nations Unies | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: تعزيز الدور التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا البيئية: عملية التحضير لإعداد استراتيجية بيئية على نطاق المنظومة |
Rapport du Directeur exécutif sur l'application de la décision 27/2 du Conseil d'administration : renforcer le rôle de coordination pour les questions d'environnement joué par le Programme des Nations Unies pour l'environnement dans le système des Nations Unies : processus d'élaboration d'une stratégie environnementale à l'échelle du système des Nations Unies | UN | تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 27/2: تعزيز الدور التنسيقي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا البيئية: عملية التحضير لإعداد استراتيجية بيئية على نطاق المنظومة |
Conformément aux instructions données par le Comité directeur à sa réunion d'octobre 2001, mon Bureau a oeuvré en faveur de l'adoption de lois harmonisées dans les deux Entités et le district de Brcko sur l'application de la décision de l'Annexe 8 (Accord relatif à la Commission de préservation des monuments nationaux). | UN | وبناء على تعليمات الهيئة التوجيهية في اجتماعها المنعقد في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2001، عمل مكتبي من أجل سَنَّ قوانين منسقة في كل من الكيانين وفي مقاطعة بركو، بشأن تنفيذ مقرر لجنة المرفق 8، الداعي إلى المحافظة على المعالم الأثرية الوطنية. |
Prend acte du rapport (UNEP/GC.22/INF/5) du Directeur exécutif sur l'application de la décision 21/17 du Conseil d'administration, en particulier de son analyse des causes et effets écologiques à long terme des éco-urgences sur lesquelles le Programme des Nations Unies pour l'environnement avait travaillé et des implications éventuelles en matière de politique générale pour les gouvernements et la communauté internationale; | UN | 1 - يأخذ علماً بتقرير المدير التنفيذي (UNEP/GC.22/INF/5) بشأن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة 21/17، وبالتحديد تحليله للأسباب والتأثيرات البيئية طويلة الأجل الناشئة عن الطوارئ البيئية، التي عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأنها، والتداعيات السياسية المحتملة على الحكومات والمجتمع الدولي؛ |