À cet égard, je crois que les délégations qui souhaitent s'exprimer sur les questions de désarmement doivent pouvoir le faire librement. | UN | وأعتقد أن ذلك سيبقي الفرصة سانحة أمام الوفود الراغبة في التكلم بشأن مسائل نزع السلاح ﻷن تفعل ذلك. |
Le monde nous regarde alors qu'une fois encore, nous entamons des débats sur les questions de désarmement. | UN | إن العالم يراقب ما يجري بينما نشرع مرة أخرى في مناقشات بشأن مسائل نزع السلاح. |
Dans ce contexte, nous accordons une grande importance à un élargissement significatif de la Conférence du désarmement de Genève alors, précisément, que des discussions de fond ont lieu actuellement sur les questions de désarmement et de la non-prolifération. | UN | وفي هذا الصدد، نعلق أهمية فائقة على إجراء توسيع كبير في عضوية مؤتمر نزع السلاح في جنيف، خاصة في الوقت الذي تجري فيه مفاوضات مستفيضة بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale: | UN | مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
III. Décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale | UN | ثالثاً - مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
Aujourd'hui, ma délégation prend la parole en termes larges sur les questions du désarmement général et complet et de la non-prolifération. | UN | اليوم سيتكلم وفد بلدي على نحو عام بشأن مسائل نزع السلاح العام والكامل وعدم الانتشار. |
Élargissement de la gamme de ceux qui reçoivent à temps des informations fiables sur les questions de désarmement. | UN | وتوسيع نطاق الجهات التي تتلقى المعلومات الآنية والدقيقة بشأن مسائل نزع السلاح. |
Les vues de ma délégation sur les questions de désarmement nucléaire ont été présentées dans notre contribution aux débats structurés qui ont eu lieu l'année dernière. | UN | إن آراء وفد بلدي بشأن مسائل نزع السلاح النووي قد عُرضت في مساهمتنا في النقاشات المنظمة التي جرت العام الماضي. |
Il expose également les activités menées par le Département de l'information sur les questions de désarmement. | UN | كما يتضمن التقرير سجلا للأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام بشأن مسائل نزع السلاح. |
Il a également organisé des réunions pour permettre aux États d'arrêter une position commune sur les questions de désarmement et de non-prolifération. | UN | كما قدَّم المركز محافل لإجراء المناقشة بين الدول بشأن تسهيل توصلها إلى مواقف موحدة بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Chaque année depuis 1989, le Gouvernement japonais parraine, avec l'ONU, une conférence des Nations Unies sur les questions de désarmement, organisée à chaque fois dans une ville différente du Japon. | UN | وفي كل عام منذ 1989، ظلت حكومة اليابان تشارك الأمم المتحدة في رعاية مؤتمر للأمم المتحدة بشأن مسائل نزع السلاح في مدينة مختلفة في اليابان. |
En outre, le Centre régional constitue un lieu de débat entre les États de la région, qui peuvent ainsi adopter des positions communes sur les questions de désarmement et de non-prolifération. | UN | وفضلا عن ذلك، يوفر المركز الإقليمي مكانا للمناقشة فيما بين الدول في المنطقة كي تتمكن من اتخاذ مواقف مشتركة بشأن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار. |
III. Décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale | UN | ثالثاً - مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
Nous sommes très heureux de le voir occuper cette place, et nous espérons collaborer avec lui dans l'avenir sur des questions de désarmement, au sein d'instances internationales. | UN | ويسرنا جدا أن نراه على المنصة، ونتطلع إلى العمل معه في المستقبل بشأن مسائل نزع السلاح في المنتديات الدولية. |
Les pays de la région ont beaucoup bénéficié des séminaires, ateliers et autres activités sur des questions de désarmement, organisés au niveau régional par le Centre. | UN | فقد استفادت بلدان المنطقة بقدر كبير من الحلقات الدراسية وحلقات العمل وغيرها من الأنشطة التي نظمها المركز بشأن مسائل نزع السلاح. |
En outre, l'Assemblée générale a adopté six décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale: | UN | كما اتخذت الجمعية العامة سبعة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي هي: |
En outre, l'Assemblée générale a adopté une décision sur des questions de désarmement et de sécurité internationale : | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الجمعية العامة أيضاً مقرراً واحداً بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
À sa cinquanteneuvième session, l'Assemblée générale a adopté trois décisions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale: | UN | اعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ثلاثة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي: |
De toute évidence, nous avons besoin de recentrer et de relancer les négociations sur les questions du désarmement. | UN | ومن الواضح أننا نحتاج إلى تجديد التركيز لاستئناف إجراء مفاوضات حقيقية بشأن مسائل نزع السلاح. |
c) Procès-verbaux des séances de la Première Commission consacrées aux questions de désarmement lors de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale (A/C.1/53/PV.3 à 31); | UN | )ج( المحاضر الحرفية لجلسات اللجنة اﻷولى في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية بشأن مسائل نزع السلاح )A/C.1/53/PV.3-31(؛ |
5. Le Groupe réaffirme donc sa position selon laquelle la Conférence du désarmement est le seul organe multilatéral de négociation compétent pour les questions de désarmement. | UN | ٥ - وفي هذا الاطار، تؤكد المجموعة رأيها بأن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة المتعددة اﻷطراف الوحيدة للتفاوض بشأن مسائل نزع السلاح. |
Objectif de l'Organisation : Mieux faire comprendre et connaître aux États Membres et au public les questions relatives au désarmement | UN | هدف المنظمة: زيادة فهم ومعرفة الدول الأعضاء والجمهور بشأن مسائل نزع السلاح |
Une réunion de coordination de l’Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE) sur des questions relatives au désarmement, convoquée par la délégation du Myanmar à la Première Commission, aura lieu aujourd’hui 8 octobre 1999 de 11 heures à midi dans la salle de conférence E. | UN | يعقد اجتماع تنسيقي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن مسائل نزع السلاح، ينظمه وفد ميانمار في اللجنة اﻷولى اليوم، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١١ الى الساعة ٠٠/١٢ في غرفة الاجتماعات E. |
Nous sommes d'avis que la Conférence du désarmement est un organe de négociation d'envergure mondiale, unique en son genre pour les questions ayant trait au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | وموقفنا هو أن مؤتمر نزع السلاح يمثل هيئة تفاوضية فريدة بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي ويكتسي أهمية عالمية. |