"بشخص ما" - Translation from Arabic to French

    • d'une personne
        
    • quelqu'un qui
        
    • avec quelqu'un
        
    • une personne qui
        
    • de quelqu'un
        
    • quelqu'un que
        
    • quelqu'un pour
        
    • à quelqu
        
    • à une personne
        
    Par < < discrimination raciale > > on entend toute discrimination fondée sur la race, la couleur, l'ascendance ou l'origine ethnique d'une personne. UN ويقصد بالعنصر فيما يتعلق بشخص ما عنصر ذلك الشخص أو لونه أو نسبه أو أصله الوطني أو العرقي.
    Et si j'étais de la famille d'une personne célèbre ? Open Subtitles مهلا، ماذا لو تبين أن لي قرابة بشخص ما المشهور جدا؟
    Comment se fier à quelqu'un qui retourne sans arrêt sa veste ? Open Subtitles حسنا. كيف تثق بشخص ما الذي ينحني بأي شكل من الأشكال الرياح تهب؟
    Je sais pas comment elle sait ça, Mais apparemment vous venez de rompre avec quelqu'un ? Open Subtitles ولا أعرف كيف تعرف هذا، لكن يبدو أنك أنهيت علاقتك بشخص ما مؤخراً؟
    Selon le Code criminel, le meurtre que commet une personne qui pose des actes de harcèlement criminel est un meurtre au premier degré, et ce, peu importe si le meurtre a été planifié et délibéré. UN ويعامل القانون الجنائي القتل العمد أثناء التحرش الإجرامي بشخص ما باعتباره قتلاً متعمداً مع سبق الإصرار من الدرجة الأولى، بغض النظر عما إذا كان مخطَّطاً ومتعمَّداً أم لا.
    Les mouchoirs de quelqu'un pleurent pour un être cher. Open Subtitles فقمة متحولة خاصة بشخص ما .تنوح على عزيزها
    Mon dieu, c'est toujours aussi étrange, quand tu croise quelqu'un que tu connais dehors... Open Subtitles يا إلهي , دائماً أنه لشئ غريب أن تلتقي بشخص ما
    Il leur fallait quelqu'un pour présenter ce crime sous un certain point de vue. Open Subtitles كانوا بحاجة بشخص ما ليعزز لهم وجهة نظرهم من هذه الجريمة
    Le Code pénal transitoire de l'Érythrée dispose également qu'un fonctionnaire qui pénètre de force au domicile ou dans les locaux d'une personne ou qui procède à une perquisition, une saisie ou une confiscation non autorisée par la loi commet une infraction. UN وينص أيضاً قانون العقوبات الانتقالي لإريتريا على أن أي موظف عمومي يدخل في منزل أو مبنى خاص بشخص ما ويقوم بأعمال تفتيش، أو مصادرة أو حجز بخلاف الأعمال التي يسمح بها القانون، يصبح مرتكباً لجريمة.
    Un État de nationalité peut exercer la protection diplomatique en faveur d'une personne contre un État dont cette personne a aussi la nationalité s'il existe un lien authentique entre elle et le premier État tant au moment du préjudice qu'à la date de présentation officielle de la réclamation. UN يجوز لدولة الجنسية أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشخص ما ضد دولة يكون هذا الشخص من رعاياها أيضا إذا كانت هناك رابطة حقيقية بين ذلك الشخص وبين تلك الدولة، سواء وقت وقوع الضرر، أو في تاريخ تقديم المطالبة رسميا.
    Un État de nationalité ne peut exercer la protection diplomatique à l'égard d'une personne contre un État dont cette personne a également la nationalité, à moins que la nationalité prépondérante de celle-ci soit celle du premier État en question, tant au moment où le préjudice a été causé qu'à la date de la présentation officielle de la réclamation. UN لا يجوز لدولة الجنسية أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشخص ما ضد دولة يكون هذا الشخص من رعاياها أيضا ما لم تكن جنسية الدولة الأولى هي الجنسية الغالبة، عند وقوع الضرر وفي تاريخ تقديم المطالبة رسميا، على السواء.
    Un État de nationalité ne peut exercer la protection diplomatique à l'égard d'une personne contre un État dont cette personne a également la nationalité, à moins que la nationalité prépondérante de celle-ci soit celle du premier État en question tant à la date du préjudice qu'à la date de la présentation officielle de la réclamation. UN لا يجوز لدولة الجنسية أن تمارس الحماية الدبلوماسية فيما يتعلق بشخص ما ضد دولة يكون هذا الشخص من رعاياها أيضاً ما لم تكن جنسية الدولة الأولى هي الجنسية الغالبة، في تاريخ وقوع الضرر وفي تاريخ تقديم المطالبة رسمياً، على السواء.
    Pouvez-vous penser à quelqu'un qui voudrait vous sauver la vie ? Open Subtitles هل لك ان تفكر بشخص ما علي وجه التحديد من يسعي لانقاذ حياتك؟
    Ça a commencé avec quelqu'un qui vous harcelait, et maintenant ce sont les gens de votre entourage, les gens de votre livre. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بشخص ما يطاردك، والآن تصاعد الأمر حتي وصل إلي الناس الذين في حياتك، الذين في كتابك.
    J'appelle quelqu'un qui va s'assurer qu'il ne parte pas. Open Subtitles أنا أتصل بشخص ما للتأكد من انه لن يهرب بعيداً
    Si tu tiens réellement à quelqu'un, ça te dérange lorsqu'il est avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles إذا كنت تهتمين حقا بشخص ما سيكون مصدر ازعاج لكِ عندما يكون مع شخص اخر
    C'est pourquoi la Commission étudie l'hypothèse qu'un membre de l'équipe ou un complice a été chargé de confirmer le décès de la cible principale dès que possible et que celui-ci a contacté une personne qui attendait l'information. UN لذا، تقوم اللجنة باستكشاف فرضية مفادها أن أحد أعضاء الفريق أو شريك فيه أسندت إليه مهمة تأكيد وفاة الشخص الرئيسي المُستهدف في أقرب وقت ممكن، وقد يكون اتصل بشخص ما كان في انتظار ورود الخبر.
    En revanche, si un État partie prend une décision concernant une personne qui relève de sa compétence, et que la conséquence nécessaire et prévisible de cette décision est que les droits reconnus à cette personne par le Pacte seront bafoués dans une autre juridiction, l'État partie luimême pourrait commettre une violation du Pacte. UN ومع ذلك، إذا قامت دولة طرف ما باتخاذ قرار يتعلق بشخص ما يخضع لولايتها القضائية وكانت النتيجة الحتمية والمتوقعة للقرار هي وقوع انتهاك في ولاية قضائية أخرى للحقوق التي يكفلها العهد لهذا الشخص، تكون هذه الدولة الطرف نفسها قد انتهكت العهد(4).
    Tu sais ce que c'est de prendre soin de quelqu'un. Je veux juste m'assurer que ma famille va bien. Open Subtitles تعلمين ماهية أمر الاعتناء بشخص ما أريد التأكد فحسب أنّ عائلتي على ما يرام
    l'amour, c'est quand tu es fou de quelqu'un, Que ton coeur te dit... que tu veux passer toute ta vie dans ses bras. Open Subtitles الحبّ هو عندما تولع ..بشخص ما ،فأنّقلبكَيُخبرُك. تُريدُ صَرْف كل حياتك في ذراعيهِ.
    Je t'emmène chez le routier, et tu pourras appeler quelqu'un pour venir te chercher. Open Subtitles سآخذك إلى موقف الشاحنات ويمكنك الإتصال بشخص ما ليلتقطك من هناك
    Je ne comprends pas quand tu tiens vraiment à quelqu'un et qu'elle tient vraiment à toi, pourquoi le sexe est une mauvaise chose. Open Subtitles أنا لا أفهم عندما تهتم حقا بشخص ما وهو يهتم حقا بك لماذا الجنس عندها سيكون أمرا سيئا.
    Vous ne comprenez pas ce que fera Sistemics de tenir à une personne. Open Subtitles أنت لا تفهم (ما الذي ستفعله (سيستمتكس للتمسك بشخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more