Tu as un excellent travail, ta peau est impeccable, et je peux toujours compter sur toi pour avoir des pommes. | Open Subtitles | حصلتِ على عمل رائع . بشرتكِ غير متشققة و يمكنني دائماً الأعتماد عليكِ للحصول على تفاح |
Pour une meilleure connexion entre ta peau et nos capteurs. | Open Subtitles | تجعل الإتصال أفضل بين بشرتكِ و أجهزة الإستشعار التي لدينا |
Je t'ai déjà dit combien tu sens bon... et combien ta peau est douce... et qu'à chaque fois que tu prends ma main... je sens toute ta vie vibrer dans la mienne ? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ كم هي رائعة رائحتكِ؟ و كم هي بشرتكِ ناعمة؟ و في كل مرة تحملين فيها يدي |
ta peau resplendi. | Open Subtitles | أنظري إلى بشرتكِ يا إلهيّ. جسدكِ مثير ورائع, يا عزيزتيّ. |
Je pense que cette couleur sied mieux à votre teint, Mme Brookmire. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا اللون مناسب للون بشرتكِ , سيدة بروكماير |
En tant que soldat, je dois boire ton eau bleue, vivre dans ton argile rouge, et manger ta peau verte. | Open Subtitles | كجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء وأعيش بداخل طميكِ وآكل بشرتكِ الخضراء |
Ça t'inquiète pas de mettre tant de maquillage sur ta peau ? | Open Subtitles | هل تقلقين من استخدام كثير من المكياج القوي على بشرتكِ طوال الوقت؟ |
"Les néons roses clignotant sur ta peau." | Open Subtitles | "الأضواء الخافتة تومض ورديًا على بشرتكِ." |
Ma Terre, mon système nourricier, en tant que soldat, je dois boire ton eau bleue, vivre dans ton argile rouge , et manger ta peau verte. | Open Subtitles | أيتها الأرض، نظام إمدادي بالحياة ...هو الجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء أعيش بداخل طميكِ الأحمر وآكل بشرتكِ الخضراء |
Comme si quelqu'un avait allumé la lumière sous ta peau. | Open Subtitles | كأن شخصاً فتح الأضوء تحت بشرتكِ |
C'est difficile de croire que vous êtes polonaise... avec ton allemand parfait et ton apparence... ta peau blanche, la structure de ton visage. | Open Subtitles | يصعب تصديق أنكِ بولندية تتحدثين الألمانية بطلاقة وشكلكِ... لون بشرتكِ وملامح وجهكِ |
Tu mets quoi sur ta peau ? C'est si doux. | Open Subtitles | ماذا تستخدمين على بشرتكِ إنها ناعمة |
J'aime la pâleur de ta peau. | Open Subtitles | أحب شحوب بشرتكِ |
ta peau est si blanche et laiteuse. | Open Subtitles | بشرتكِ دسمة جداً و بيضاء. |
ta peau est belle. | Open Subtitles | بشرتكِ تبدو جميلة. |
ta peau me fait pleurer | Open Subtitles | تجعلني بشرتكِ أبكي |
- ta peau est si froide. - Ça va. Je vais bien. | Open Subtitles | بشرتكِ بارده للغاية - أنا بخير - |
ta peau va cloquer de partout. | Open Subtitles | بشرتكِ ستغلى ببطء |
Te donner un teint radieux, comme si tu étais vivante. | Open Subtitles | لجعل بشرتكِ مُشعّة، كما لو أنّكِ ما زلتِ حيّة. |
Elles sont superbes avec ton teint. | Open Subtitles | أنهما يبدوان مذهلين مع لون بشرتكِ |
Pas de poudre, ça gâte le teint. | Open Subtitles | لا تستعملي مسحوق الوجه أنه يدمر بشرتكِ |