"بشرتكِ" - Translation from Arabic to French

    • ta peau
        
    • teint
        
    Tu as un excellent travail, ta peau est impeccable, et je peux toujours compter sur toi pour avoir des pommes. Open Subtitles حصلتِ على عمل رائع . بشرتكِ غير متشققة و يمكنني دائماً الأعتماد عليكِ للحصول على تفاح
    Pour une meilleure connexion entre ta peau et nos capteurs. Open Subtitles تجعل الإتصال أفضل بين بشرتكِ و أجهزة الإستشعار التي لدينا
    Je t'ai déjà dit combien tu sens bon... et combien ta peau est douce... et qu'à chaque fois que tu prends ma main... je sens toute ta vie vibrer dans la mienne ? Open Subtitles هل أخبرتكِ كم هي رائعة رائحتكِ؟ و كم هي بشرتكِ ناعمة؟ و في كل مرة تحملين فيها يدي
    ta peau resplendi. Open Subtitles أنظري إلى بشرتكِ يا إلهيّ. جسدكِ مثير ورائع, يا عزيزتيّ.
    Je pense que cette couleur sied mieux à votre teint, Mme Brookmire. Open Subtitles أعتقد بأن هذا اللون مناسب للون بشرتكِ , سيدة بروكماير
    En tant que soldat, je dois boire ton eau bleue, vivre dans ton argile rouge, et manger ta peau verte. Open Subtitles كجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء وأعيش بداخل طميكِ وآكل بشرتكِ الخضراء
    Ça t'inquiète pas de mettre tant de maquillage sur ta peau ? Open Subtitles هل تقلقين من استخدام كثير من المكياج القوي على بشرتكِ طوال الوقت؟
    "Les néons roses clignotant sur ta peau." Open Subtitles "الأضواء الخافتة تومض ورديًا على بشرتكِ."
    Ma Terre, mon système nourricier, en tant que soldat, je dois boire ton eau bleue, vivre dans ton argile rouge , et manger ta peau verte. Open Subtitles أيتها الأرض، نظام إمدادي بالحياة ...هو الجندي يجب أن أشرب مياهكِ الزرقاء أعيش بداخل طميكِ الأحمر وآكل بشرتكِ الخضراء
    Comme si quelqu'un avait allumé la lumière sous ta peau. Open Subtitles كأن شخصاً فتح الأضوء تحت بشرتكِ
    C'est difficile de croire que vous êtes polonaise... avec ton allemand parfait et ton apparence... ta peau blanche, la structure de ton visage. Open Subtitles يصعب تصديق أنكِ بولندية تتحدثين الألمانية بطلاقة وشكلكِ... لون بشرتكِ وملامح وجهكِ
    Tu mets quoi sur ta peau ? C'est si doux. Open Subtitles ماذا تستخدمين على بشرتكِ إنها ناعمة
    J'aime la pâleur de ta peau. Open Subtitles أحب شحوب بشرتكِ
    ta peau est si blanche et laiteuse. Open Subtitles بشرتكِ دسمة جداً و بيضاء.
    ta peau est belle. Open Subtitles بشرتكِ تبدو جميلة.
    ta peau me fait pleurer Open Subtitles تجعلني بشرتكِ أبكي
    - ta peau est si froide. - Ça va. Je vais bien. Open Subtitles بشرتكِ بارده للغاية - أنا بخير -
    ta peau va cloquer de partout. Open Subtitles بشرتكِ ستغلى ببطء
    Te donner un teint radieux, comme si tu étais vivante. Open Subtitles لجعل بشرتكِ مُشعّة، كما لو أنّكِ ما زلتِ حيّة.
    Elles sont superbes avec ton teint. Open Subtitles أنهما يبدوان مذهلين مع لون بشرتكِ
    Pas de poudre, ça gâte le teint. Open Subtitles لا تستعملي مسحوق الوجه أنه يدمر بشرتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more