"بشريه" - Translation from Arabic to French

    • humaine
        
    • humain
        
    • humaines
        
    Je pensais qu'il se sentait engourdi comme une calculatrice humaine Open Subtitles اكتشفتُ انه يشعر بالتخدير وكأنه آلةٌ حاسبة بشريه
    Si la base est humaine, on tient notre homme. Open Subtitles لو انها بشريه سنعرف اننا امسكنا بالرجل الصحيح
    Mais la seule règle que je demande que tu respectes ici c'est de rester sous la forme humaine. Open Subtitles ولكن القاعده التى طلبت منكى الالتزام بها اثناء تواجدك هنا ابقى فى حاله بشريه
    Tu laisses un enfant humain simplement rentrer dans ta maison ? Open Subtitles سمحت لفتاة بشريه صغيره ان تدخل داخل ملكيتك ببساطه؟
    Tu as attrapé un gars dans le métro avec un sac d'oreilles humaines. Open Subtitles لقد امسكتي برجل في سابوي بحقيبه بها آذان بشريه
    Un démon est une âme humaine, tordue et corrompue par son temps en enfer. Open Subtitles الكائن الشيطانى هو روح بشريه ملتويه و محطمه بسبب الوقت الذى قضته فى الجحيم
    Est-ce que vous avez une idée de la ressources humaine qu'on a gâché à rechercher Bodnar à Rome ? Open Subtitles هل تعلمين كم اهدرنا من قوه بشريه ونحن نبحث عن ايلان فى روما؟
    Selon nos troupes terrestres, il y a une base humaine sur la planète. Open Subtitles قواتنا الأرضيه أكدت على وجود قاعده بشريه على الكوكب
    si je devais avoir une femme humaine dirigeant l'éducation de mes enfants Open Subtitles لو انبغى علي ان احصل على امراه بشريه تقود ابنائي للعلم
    Tu es une humaine très bien c'est vraiment très gentil ce que tu dis là, Larry Open Subtitles انت امرأه بشريه جيده هذا بالحقيقه كلام جميل يا لاري
    Justement. Comme je ne suis pas humaine, je peux détecter tes moindres défauts. Open Subtitles تماماً, لأنني لستُ بشريه فأنا أرى الخلل فيكِ
    C'est bien. C'est juste que vu que tu as dit "tête humaine" plein de fois, je me demande si c'est une tête humaine. Open Subtitles هذا جيد ولكنك قلت رأسا بشريه اكثر من مره
    Donc tu peux te détendre parce que c'est vraiment pas une tête humaine. Open Subtitles يمكنك ان تطمئن لأنه ليس رأس بشريه بالتأكيد
    Je me demande si tu as été humaine un jour. Open Subtitles اجد نفسى أشكك في إنك كنتِ في يوم من الأيام بشريه
    - Dessine un hexagone, juste pour rire. - Elle n'est pas humaine. Open Subtitles ارسمي شكل سباعي , للتسلية فقط - انها ليست بشريه -
    Je suis sûr qu'il s'agit d'une erreur humaine. Open Subtitles حسنا انا متأكد انها فقط اخطاء بشريه
    Bien, je te l'avais dis que je suis une humaine plutôt bien Open Subtitles وانا اخبرت انني امرأه بشريه جيده
    Mon cher, laissez simplement Ponyo devenir une vraie humaine. Open Subtitles ياعزيزي دع بيونو تصبح بشريه حقيقيه.
    Tu ne mérites pas du sang humain tu te nourriras donc du sang des chiens errants. Open Subtitles لأننى لا أعتقد ...أنك تستحق دماءا بشريه سوف تتغذى على دماء كلاب ضاله
    À toi de voir. Il devra boire du sang humain. Open Subtitles كل ذلك يعود لك جوي سوف يحتاج لشرب دماء بشريه
    De dents humaines. Open Subtitles هاذه أسنان بشريه
    Ressources humaines. Open Subtitles موارد بشريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more