| Il était chez moi hier soir. S'il n'avait pas surveillé mon appart, je serais morte. | Open Subtitles | لقد كان بشقتي الليلة الماضية ولوْ لم يكن يراقب المكان، لكنت ميّتة |
| Ensuite, je me suis réveillée chez moi, couverte de sang. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي أعرفه هو أنني استيقظت بشقتي مضرجة بالدماء |
| Supposez que j'étais chez moi, reliée à un respirateur. | Open Subtitles | بإفتراض أنني بشقتي و مربطة بجهاز تنفس صناعي |
| Je serai en face dans mon appartement, où tu peux me joindre si tu as besoin de quelque chose. | Open Subtitles | سأكون هنا في هذ الممر بشقتي حيث يمكنك أن تتواصلي معي ان احتجت لأي شيء |
| Cela peut paraître fou, mais je pense que ce type était dans mon appartement. | Open Subtitles | ربما يكون هذا جنونياً، لكنني أعتقد أن ذلك الرجل كان بشقتي |
| L'homme tué chez moi travaillait pour la Défense au Centre de Recherche Avancée. | Open Subtitles | الرجل الملقيّ ميتاً بشقتي عمل بوزارة الدفاع.. بوحدة الأبحاث المتقدمة. |
| Et je crois que je devrais recommencer à dormir chez moi. | Open Subtitles | وأعتقد انه يجب أن أبدأ بتمضيه بعض الليالي بشقتي ثانية |
| J'oubliais, on doit passer chez moi. J'ai oublié mon portable. | Open Subtitles | كدت أنسي، لابد أن نتوقف بشقتي نسيت تليفوني المحمول |
| Quand on ne mange pas chez moi, c'est chez toi. | Open Subtitles | نحن دائما ناكل في بيتك ولا ناكل بشقتي |
| Vous pouvez prouver que cette femme était chez moi, mais pas que je l'ai tuée. | Open Subtitles | قد تكون قادراً على إثبات وجود هذه المرأة بشقتي لكن لا يمكنكَ إثبات قيامي بقتلها |
| {\pos(265,250)}Tu crèches chez moi quand t'as pas un rond. | Open Subtitles | وجعلتك تجلس بشقتي عندما لم تستطع دفع إيجار شقتك |
| On boit un verre chez moi ? | Open Subtitles | إذاً هل ترغبين في شراب بشقتي ؟ |
| Avant Ogygia, c'était mon appartement, ma tête et mon téléphone. | Open Subtitles | قبل "أوجيجيا" كنت محتجزًا بشقتي محتجزًا برأسي وبهاتفي |
| Ceux qui m'ont piégée ont mis en scène mon appartement laissant croire que j'avais fabriqué une bombe, mais ils ont laissé ça. | Open Subtitles | أيّا كان الذي عبث بشقتي ،ليبدو وكأنّي صنعت قنبلة ترك ذلك خلفه |
| Elle a mis mon appartement sens dessus dessous avec ses gosses-araignée. | Open Subtitles | هيَ وبعضاً من الأطفال العناكب قد عبثوا بشقتي |
| Quand je vais donner à mon boulot mes deux semaines de préavis, ce que je vais faire avec mon appartement. | Open Subtitles | متى سأعطي العمل بيانا بشأن الانتقال ماذا سأفعل بشقتي |
| J'ai du repasser à mon appartement pour récupérer mon livre d'inspiration pour le mariage. | Open Subtitles | كان علي المرور بشقتي للاستيلاء على كتاب الوحي الخاص بالزفاف |
| Le type qui avait mon appart - il était célibataire. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يسكن بشقتي كان أعزب، كما أعتقد. |
| Elle a ruiné mon appart avec ses gosses-araignée. | Open Subtitles | هيَ وبعضاً من الأطفال العناكب قد عبثوا بشقتي |
| On l'a fait dans mon appart, dans le vestiaire de Diane Sawyer... | Open Subtitles | فعلناها بشقتي . غرفة تبديل ملابس ديان سوير |