"بشهادتي" - Translation from Arabic to French

    • témoigner
        
    • témoigne
        
    • témoignage
        
    • témoigné
        
    • déposition
        
    • témoignerai
        
    • les certificats de
        
    Bon, je suis toujours prête à témoigner à tout moment, tou... Open Subtitles حسناً, أنا دائماً جاهزة للإدلاء بشهادتي في أي وقت
    Les meurtres de Dixon. Je dois témoigner la semaine prochaine. Open Subtitles مقتل ديكوسون يجب أن أدلي بشهادتي الأسبوع القادم
    J'ai l'honneur de solliciter l'autorisation de témoigner devant la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. UN ألتمس إتاحة الفرصة لي لﻹدلاء بشهادتي في جلسات الاستماع التي تعقدها اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Si je vais devant ce comité et témoigne, je vais mentir. Open Subtitles إذا ذهبت أمام اللجنة وأدليت بشهادتي أنا سوف أكذب
    Il détruira ma mère si je ne témoigne pas en sa faveur. Open Subtitles قال أنه سيدمر والدتي إذا لم أقم بالإدلاء بشهادتي
    Je présente mon témoignage aussi en l'honneur de mon beau-père, José L. G. Rios, enseignant pendant nombre d'années à Guam, et de ma belle-mère, Antonia Duenas Rios. UN وأدلي بشهادتي كذلك تكريما لحماي، خوسيه ل.
    Mon seul regret est que tu n'aies pas été là le jour où j'ai témoigné. Open Subtitles أُمنيتي الوحيدة لو كُنتَ موجوداً يومَ أدليتُ بشهادتي للمحكمة
    Je souhaite faire une déposition au sujet de ce crime. > > . UN وأرغب في الإدلاء بشهادتي بخصوص هذه الجريمة`.
    Je ferai ce que j'ai à faire. Je témoignerai. Open Subtitles سأفعل ما يتوجب عليّ القيام به سأدلي بشهادتي
    Je suis prête à témoigner de l'amour que mes parents ont pour moi. Open Subtitles أنا جاهزة لأدلي بشهادتي عن كم أحبني والدي ووالدتي
    Ça ne change rien. Je veux témoigner. Open Subtitles لا يشكل ذلك فرقاً، ربما أستخدم ذلك أو لا لكن ما زلت أريد أن أدلي بشهادتي
    Tu crois que je veux passer mes derniers jours à témoigner contre ma famille ? Open Subtitles لقد استغلوك هل تعتقدين أنني سوف أقضى ما تبقى لي من أيام في المحكمة وأنا أدلي بشهادتي ضد عائلتي ؟
    Ça pourrait me sauver d'avoir à témoigner, mais pour Olivia ? Open Subtitles ذلك ربما قد ينجيني من الحاجة للادلاء بشهادتي لكن ماذا عن أوليفيا ؟
    Qu'elle a déjà abordé cela et que je n'ai pas besoin de témoigner sous serment. Open Subtitles أنها عالجت هذا والقضاء على أي حاجة بالنسبة لي للادلاء بشهادتي تحت القسم
    Je ressens l'importance de témoigner de ce qu'il se passe réellement dans les coulisses des services de renseignement de par le monde. Open Subtitles أشعر أن من المهم الإدلاء بشهادتي بشأن مايحصل حقًا في كواليس المجتمعات الاستخباراتية حول العالم.
    Non. Je témoigne. Tu es sûr de vouloir le faire ? Open Subtitles لا , أنا أُدلي بشهادتي هل أنتِ متأكدة من إنكِ تُريدين فعل ذلك ؟
    Si je témoigne, ils vont me questionner à propos de tout et je vais devoir répondre et nous allons tous tomber. Open Subtitles لو أدليت بشهادتي إنهم سوف يسألونني عن كل شيء و أنا سوف ينبغي علي الإجابة وكلنا سوف نخسر
    Vous ^dites que c'est un criminel et vous voulez que je témoigne ? Open Subtitles هل جننت؟ أنت تخبرني أن ذلك الرجل مجرم خطير وتريد مني أن أدلي بشهادتي ضده؟
    Fallait me suspendre après mon témoignage. Qu'attendaient-ils ? Open Subtitles ما كان يجب أن يوقفونني بعد أن أدليت بشهادتي , مالذي توقعوه ؟
    Par mon propre témoignage, aujourd'hui, j'ai vu son visage. Open Subtitles بشهادتي , فأني في وقتً سابق اليوم قد رأيتُ وجهه
    Au sujet de tout à l'heure, quand j'ai témoigné comme je l'ai fait, contre vous, dans la médiation sur la faillite, je veux juste... Open Subtitles عما حدث، بشهادتي التي أدليتها ..ضدك في جلسة توسط الإفلاس.
    Ils me laissent sortir dès que j'ai témoigné. Open Subtitles سيفرجون عنّي بمجرّد أن أدلي بشهادتي
    Contactez-moi pour la déposition. Open Subtitles فقط أعلموني عندما تحتاجوني للإدلاء بشهادتي
    Je tiendrai mon engagement, je témoignerai. Open Subtitles إستمعوا ، سوف أستمر معكم كما إتفقنا وسأُدلي بشهادتي
    Le Gouvernement burundais a communiqué au Groupe d'experts les certificats de retrait de l'immatriculation de deux Antonov-12 (indicatifs d'appel 9U-BHN et 9U-BHO) exploités par la compagnie aérienne congolaise Mango Mat. UN كما زودت حكومة بوروندي الفريق بشهادتي إلغاء تسجيل طائرتين من طراز أنتونوف - 12 (مسجلتان بوصفهما 9U-BHN و 9U-BHO) تشغلهما شركة مانغو مات الكونغولية للطيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more