À la 3978e séance du Conseil de sécurité, tenue le 12 février 1999, au sujet de la question intitulée " Protection des civils touchés par les conflits armés " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٩٧٨ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " حماية المدنيين في الصراع المسلح " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 3746e séance du Conseil de sécurité, tenue le 7 mars 1997, au sujet de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٧٤٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 3775e séance du Conseil de sécurité, tenue le 8 mai 1997, au sujet de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٧٧٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٨ أيار/مايو ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
A la 3218e séance du Conseil de sécurité, tenue le 26 mai 1993, le Président du Conseil a fait, au nom des membres, la déclaration suivante, dans le cadre de l'examen du point intitulé " Admission de nouveaux membres " : | UN | في الجلسة ٣٢١٨ لمجلس اﻷمن، التي عقدت في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، بالنيابة عن أعضاء المجلس، بالبيان التالي: |
A la 3219e séance du Conseil de sécurité, tenue le 26 mai 1993, le Président du Conseil a fait, au nom des membres du Conseil, la déclaration suivante, dans le cadre de l'examen du point intitulé " Admission de nouveaux Membres " : | UN | في الجلسة ٣٢١٩ لمجلس اﻷمن، التي عقدت في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٣، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، بالنيابة عن أعضاء المجلس، بالبيان التالي: |
À la 3782e séance du Conseil de sécurité, tenue le 28 mai 1997, au sujet de la question intitulée " La situation au Moyen-Orient " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٧٨٢ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 3785e séance du Conseil de sécurité, tenue le 30 mai 1997, au sujet de la question intitulée " La situation au Burundi " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | أدلى رئيس مجلس اﻷمن، في جلسة المجلس ٣٧٨٥ المعقودة في ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
À la 3697e séance du Conseil de sécurité, tenue le 20 septembre 1996, au sujet de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٦٩٧ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 3726e séance du Conseil de sécurité, tenue le 20 décembre 1996 au sujet de la question intitulée " La situation en Somalie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٧٢٦ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 3727e séance du Conseil de sécurité, tenue le 20 décembre 1996 au sujet de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٧٢٧ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 4215e séance du Conseil de sécurité, tenue le 31 octobre 2000, au sujet de la question intitulée < < Admission de nouveaux Membres > > , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في جلسة مجلس الأمن 4215، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 4239e séance du Conseil de sécurité, tenue le 29 novembre 2000, au sujet de la question intitulée < < La situation en Guinée-Bissau > > , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في جلسة مجلس الأمن 4239 المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في غينيا - بيساو " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 4215e séance du Conseil de sécurité, tenue le 31 octobre 2000, au sujet de la question intitulée < < Admission de nouveaux Membres > > , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في جلسة مجلس الأمن 4215، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بصدد نظر المجلس في البند المعنون " قبول أعضاء جدد " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
A l'issue de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante, au nom du Conseil, à la 3230e séance, le 8 juin 1993, dans le cadre de l'examen du point intitulé " La situation au Cambodge " : | UN | على إثر مشاورات أجريت مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي، نيابة عن المجلس، في جلسته ٣٢٣٠ المعقودة في ٨ حزيران/يونيه وذلك بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " : |
A l'issue de consultations avec les membres du Conseil de sécurité, le Président du Conseil a fait la déclaration suivante, au nom du Conseil, à la 3232e séance, le 8 juin 1993, dans le cadre de l'examen du point intitulé " La situation en Angola " : | UN | على إثر مشاورات أجريت مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي، نيابة عن المجلس، في جلسته ٣٢٣٢ المعقودة في ٨ حزيران/يونيه وذلك بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " : |
À la 4005e séance du Conseil de sécurité, tenue le 15 mai 1999, dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée " La situation en Sierra Leone " , le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٤٠٠٥ لمجلس اﻷمن المعقودة في ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 3881e séance du Conseil de sécurité, tenue le 14 mai 1998, dans le cadre de l'examen par le Conseil du point intitulé " La responsabilité du Conseil de sécurité en ce qui concerne le maintien de la paix et de la sécurité internationales " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٣٨٨١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٨ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " مسؤولية مجلس اﻷمن عن صون السلم واﻷمن الدوليين " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 3772e séance du Conseil de sécurité, tenue le 25 avril 1997 dans le cadre de l'examen par le Conseil de la question intitulée " La situation en Croatie " , le Président du Conseil de sécurité a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٢٧٧٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٥٢ نيسان/ أبريل ٧٩٩١ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
À la 3801e séance du Conseil de sécurité (14 juillet 1997), dans le cadre de l'examen de la question intitulée " La police civile dans les opérations de maintien de la paix " , le Président du Conseil a fait au nom de cet organe la déclaration suivante : | UN | في الجلسة ٣٨٠١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٧ بصدد نظر المجلس في البند المعنون " الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
À la 3812e séance du Conseil de sécurité, tenue le 14 août 1997, dans le cadre de l’examen de la question intitulée «La situation en Albanie», le Président a fait la déclaration suivante au nom du Conseil : | UN | في الجلسة ٢١٨٣ التي عقدها مجلس اﻷمـن، في ٤١ آب/أغسطس ٧٩٩١، بصدد نظر المجلس فــي البنــد المعنون " الحالة في ألبانيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |