Ouais, il est comme un cambrioleur essuyant ses empreintes digitales à partir d'une scène de crime, mais alors oublier d'essuyer'em off la poignée quand il quitte. | Open Subtitles | أجل .. أنه مثل لص يقوم بمسح بصمات أصابعه من مسرح الجريمة و من ثم ينسى أن يمسح مقبض الباب عندما يغادر |
Quelqu'un qui fait brûler ses empreintes est un professionnel, même moi, je comprends ça. | Open Subtitles | من يحرق بصمات أصابعه هو مجرم ، حتى أنا أعرف هذا |
ses empreintes digitales ont été prises et il a été photographié. | UN | وقد أُخِذت بصمات أصابعه والتُقِطت له صور. |
L'on prend une photo et les empreintes digitales du ressortissant étranger pour déterminer son identité, lorsqu'il: | UN | ويمكن أخذ صورة الشخص الأجنبي أو بصمات أصابعه لتحديد هويته عندما: |
Nous avons besoin de son empreinte digitale, et seules exigences de Raven étaient qu'il soit humain skin-- ce qui est-- et une impulsion active. | Open Subtitles | نحتاج الى بصمات أصابعه و كانت أحتياجات رايفن الوحيدة أن يكون من جلد الإنسان |
ses empreintes correspondent aux empreintes partielles de ta scène de crime. | Open Subtitles | بصمات أصابعه تطابق التي أحضرتيها مسرح الجريمة |
Pourquoi ses empreintes sur une potentielle scène de crime ? | Open Subtitles | لماذا تكون بصمات أصابعه في مسرح جريمة محتمل ؟ |
ses empreintes étaient partout sur le lieu du crime. | Open Subtitles | كانت بصمات أصابعه في كل أنحاء المخزن و على القاعدة حيث فعلها |
Est-ce que quelqu'un a laissé ses empreintes sur cette demande de rançon? | Open Subtitles | هل هناك أيّ أحد ترك بصمات أصابعه على هذه ورقة الفدية؟ |
ses empreintes correspondent avec celles qu'on a relevé sur la scène du crime. | Open Subtitles | بصمات أصابعه مُطابقة لتلك التي استخرجناها من مسرح الجريمة. |
Ils vivaient dans un quartier risqué et il le gardait pour se protéger, donc c'est évident que ses empreintes soient partout. | Open Subtitles | كانوا يعيشون في منطقةٍ خطرة, وأبقوا على السكّين لحماية أنفسهم لذلك بالتاكيد كانت بصمات أصابعه تغطّيها |
Je connais pas votre frère, mais je sais qu'il a laissé ses empreintes sur une scène de crime ressemblant à une exécution. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أخّاك لكنّي أعرف بأنّه ترك بصمات أصابعه في مسرح قتل بطريقة الاعدام |
Vous avez déjà découvert comment Collier s'est débrouillé pour qu'on ne retrouve ses empreintes nulle part ? | Open Subtitles | مثل هل عرفت كيف أن الدّكتور كولير إستطاع إخفاء بصمات أصابعه من كل مكان؟ |
Mains ensanglantées, ses empreintes sur l'arme. | Open Subtitles | يداه مغطيتان بدمائها, و بصمات أصابعه على سلاح الجريمة |
Ni ses empreintes digitales, son scanner biothermique ou ses dents. | Open Subtitles | و لا بصمات أصابعه كذلك و لا المسح الحراري الحيوي و لا سجلات الأسنان |
Ça n'explique pas comment il a marqué de ses empreintes la peau d'Owen. | Open Subtitles | هو لا يوضّح كم هو كان قادر على إحتراق بصمات أصابعه إلى لحم أوين جارفيس. |
Vous avez dû trouver ses empreintes. | Open Subtitles | عليك العثور على بصمات أصابعه في الاستوديو |
Et quand les empreintes ont disparues et son ADN échangé, j'ai été obligé de penser que c'était peut-être vous. | Open Subtitles | وحينما فقدنا بصمات أصابعه وحمضه .النّوويّ بُدِّل، اضطررتُ أن أشكّ فيكِ |
La police a trouvé les empreintes du meurtrier. | Open Subtitles | لقد حددت الشرطة هوية القاتل عن طريق بصمات أصابعه |
Cela signifie que nous devons son empreinte digitale. | Open Subtitles | يعني بأننا نحتاج الى بصمات أصابعه |
Pour fabriquer un modèle de son empreinte digitale en latex. | Open Subtitles | -لبناء نموذج مرن من بصمات أصابعه . |
J'en ai trois autres, comme celle-là toutes testés positifs aux empreintes et ADN. | Open Subtitles | لديّ ثلاثة أخريات مثل تلك تمّ تأكيد بصمات أصابعه وحمضه النووي عليها. |