"بصوت أعلى" - Translation from Arabic to French

    • plus fort
        
    Et quand les gens arrêtent d'écouter, Ils les racontent plus fort. Open Subtitles عندما يكف الناس عن الاستماع, يقولون لهم بصوت أعلى
    Peut-être que vous auriez dû hurler un peu plus fort. Open Subtitles لربما كان يجدر بكِ التحدث بصوت أعلى قليلاً
    Ces derniers mois, de Seattle à Washington, en passant par Davos, les actes ont parlé plus fort que les mots. UN وفي الشهور الأخيرة، تكلمت الأفعال من سياتل إلى واشنطن العاصمة ودافوس بصوت أعلى من الألفاظ.
    Je voulais me lever et hurler plus fort qu'eux. Open Subtitles كنت أريد أن أقفز عن الكرسي و أصرخ بصوت أعلى من صراخهم
    Peux-tu répéter ça? Je n'ai pas pu t'entendre avec le bruit que j'ai fait en prenant ton client. Donc laisse moi le dire plus fort. Open Subtitles لم أسمعك لعلو صوت انتصاري بأخذ موكلك سأقولها بصوت أعلى لم ينته الأمر بعد
    plus fort. Je suis un peu dur d'oreille, c'est mon âge. Open Subtitles عذرا بصوت أعلى قليلا، من الصعب أن أسمع في هذا العمر
    Un peu plus fort peut-être. Open Subtitles أظن أنكِ ستحتاجين إلى المحاولة بصوت أعلى قليلاً.
    Encore plus fort que jamais auparavant. Open Subtitles بصوت أعلى مما لديك من أي وقت مضى صرخت من قبل في حياتك.
    Tu peux parler un peu plus fort? Open Subtitles هل يمكنك أن تقول ذلك بصوت أعلى من أجلي ؟
    Mais après qu'ils aient tué votre famille, il a fallu que vous criiez plus fort. Open Subtitles ولكن بعد قتل عائلتك، كان عليك أن تصرخ بصوت أعلى.
    Mais je crois que ça n'importe pas tant qu'on clame son opinion plus fort que tout le monde. Open Subtitles ولكني لا أظن بأنه يهم ما دمت تقول رأيك بصوت أعلى من الآخرين
    plus fort, le prêtre t'a pas entendu. Open Subtitles لم لا تقول ذلك بصوت أعلى حتى يسمعك القسيس
    Répétez ça un peu plus fort, Chef. Open Subtitles لماذا لا تقول هذا بصوت أعلى أيها الرئيس؟
    Pardon, pourriez-vous répéter un peu plus fort ? Open Subtitles ‫عفواً، أتقول ذلك بصوت أعلى ‫لو سمحت؟ فقط من أجل المحضر
    C'est pas le micro. Il faut que vous parliez plus fort. Open Subtitles هذا ليس الميكروفون يجب أن تتكلم بصوت أعلى
    Si tu veux que ton pote t'entende, va falloir parler plus fort. Open Subtitles إذا كنت تريد لصديقك أن يسمعك عليك التحدث بصوت أعلى
    Vous devez parler plus fort. Votre voix est très faible. Open Subtitles عليك أن تتحدثين بصوت أعلى ان صوتك ضعيف للغاية
    plus fort, je t'en prie. Je ne peux pas... Open Subtitles ــ بصوت أعلى من فضلك ــ أنا 000 أنا لا أستطيع 000
    plus fort ! Il y a un mec dans le coma au 12e étage qui n'a pas entendu. Open Subtitles بصوت أعلى, يوجد رجل فى الدور الـ12 فى غيبوبة لم يسمعك
    Un grand costaud comme toi, tu peux gueuler plus fort. Open Subtitles هيا، رجل كبير مثلك. يمكنك الصراخ بصوت أعلى من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more