"بضعة أشياء" - Translation from Arabic to French

    • quelques trucs
        
    • certaines choses
        
    • quelques choses
        
    • des trucs
        
    • Deux choses
        
    • quelques affaires
        
    • chose ou deux
        
    • plusieurs choses
        
    • deux trois choses
        
    • deux ou trois choses
        
    • quelques bricoles
        
    Juste quelques trucs. Des oeufs, du lait, des trucs comme ça. Open Subtitles بل أخذ بضعة أشياء فحسب، بيض، حليب وما شابهها.
    J'ai donc quelques trucs à te dire pour... que ça soit fait. Open Subtitles لذلك، لدي فقط بضعة أشياء اريد ان اقولها لك ثم ننتهي
    J'ai dû condenser certaines choses comme au bon vieux temps. Open Subtitles كان علي تلخيص بضعة أشياء بحق الأيام الخوالي
    regardes, Rudy, laisse moi t'expliquer juste quelques choses , ok ? Open Subtitles أنظر، رودي، أتَركَني فقط أُوضّحُ بضعة أشياء إليك، حسنا؟
    Je sais que j'ai été très long. Mais j'avais une ou Deux choses à dire. UN أعرف إنني تكلمت بنفس طويل، ولكن كان عندي بضعة أشياء لا بد أن أقولها.
    Hey, ça serait trop pour toi si j'allais au centre commercial et que je prenais quelques affaires pour cet endroit ? Open Subtitles هل ستُمانع لو لو ذهبت إلى المركز التجاري وأحضرت بضعة أشياء لهذا المكان ؟
    Je dois bouger quelques trucs dans le frigo pour faire de la place pour les corsages. Open Subtitles واضطررت الى نقل بضعة أشياء في الثلاجة لإفساح المجال للصدر الفستان.
    J'aurais juste aimé que tu partages quelques trucs. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك إشتركتَ فيه فقط بضعة أشياء.
    En parlant de ça, je me suis permis de noter quelques trucs que tout le monde devrait avoir fait une fois. Open Subtitles بالحديث عن ذلك أخذت الحرية في تدوين بضعة أشياء أعتقد أن كل شي يجب عملها على الأقل مرة واحدة في حياتهم
    Je veux juste vérifier quelques trucs, avant. Open Subtitles أريد فقط أن أتفحص بضعة أشياء قبل أن أمضي
    Ils aiment ton dessin, mais ils veulent revoir quelques trucs. Open Subtitles إذن لقد أعجب الشباب بتصميماتكم ولكنهم يريدون الحديث معكما حول بضعة أشياء
    Elle a besoin qu'on prenne certaines choses avant, et vite. Open Subtitles تُريدنا أن نلتقط بضعة أشياء أخرى، وبسرعة.
    Bien, peut être que j'ai dit certaines choses qui l'ont peut être fait se sentir "inconfortable". Open Subtitles حسنا، ربما قلت بضعة أشياء التي قد قمت بها له يشعر "غير مريح".
    Et, avec le recul, il m'a aidé à réaliser certaines choses. Open Subtitles و بعد فوات الأوان قد ساعدتني أن ألاحظ بضعة أشياء
    J'ai quelques choses à te raconter Open Subtitles حصلت على بضعة أشياء أريد أن أشغل الماضي لك.
    Mais en échange, j'aimerais que tu fasses quelques choses pour moi. Open Subtitles لكن في المقابل، أود أن تفعل بضعة أشياء من أجلي
    Pendant que je me battais au loin, rappelle-toi, là où j'apprenais des trucs comme de frapper quand ton adversaire est affaibli. Open Subtitles بينما كنت أحارب هل تذكرين ؟ عندما تعلمت بضعة أشياء مثل أن تهاجم عندما يكون عدوك ضعيفاً
    Vous savez Madame, vous pourriez apprendre une ou Deux choses de votre fille. Open Subtitles أتدرين يا سيدتي؟ يمكنك تعلم بضعة أشياء من ابنتك
    Je vais prendre un policier en uniforme, et nous allons aller chercher quelques affaires pour lui? Tu veux vraiment faire ça ? Open Subtitles سآخذ شُرطياً، وسنذهب لشراء بضعة أشياء لأجله؟
    J'espère que ça vous a plu et que vous avez appris une chose ou deux sur l'esprit humain. Open Subtitles آمل أنكم استمتعتم صبيحة هذا اليوم, وآمل أنكم تعلمتم بضعة أشياء عن العقل.
    J'ai pensé à plusieurs choses. Open Subtitles فكرت في بضعة أشياء
    Je languis déjà. Il va falloir s'habituer à deux trois choses maintenant que tout a changé ici. Open Subtitles إننى أتطلع إلى ذلك سيكون عليك أن تعتاد على بضعة أشياء
    Ça se passera bien, si on prépare deux ou trois choses. Open Subtitles سيسير الأمر على ما يُرام إذا قمنا بتجهيز بضعة أشياء
    C'est juste quelques bricoles que j'ai volé pour combler le vide. Open Subtitles فقط بضعة أشياء سرقتها لتساعدني في ملء الفراغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more