"بضع مرات" - Translation from Arabic to French

    • plusieurs fois
        
    • Quelques fois
        
    • deux ou trois fois
        
    • deux fois
        
    • plusieurs reprises
        
    • fois ou deux
        
    • plusieurs tirs
        
    • quelques occasions
        
    • quelque fois
        
    Elle a eu mon numéro et on est sortis ensemble plusieurs fois, mais c'est tout. Open Subtitles هي حصلت عل رقمي وظلينا على تواصل بضع مرات وهذا كل شي
    Pour de nombreux pays des Caraïbes, ce cycle de destruction se répète année après année - parfois plusieurs fois dans l'année. UN وبالنسبة للعديد من البلدان الكاريبية فإن دورة الدمار تلك تتكرر عاما بعد عام، بل أحيانا تتكرر بضع مرات في العام.
    Les auditions tenues par le juge pouvaient être reportées plusieurs fois. UN وجلسات الاستماع أمام القاضي كان من الممكن أن تؤجل بضع مرات.
    Au cours du procès, il n'a pu s'entretenir que Quelques fois avec son avocat. UN أما أثناء المحاكمة، فلم يجتمع به الوكيل القانوني إلا بضع مرات.
    Je devais soit regarder la Chaîne Cuisine deux ou trois fois par semaine, ou Grace et moi devions manger dehors tous les jours. Open Subtitles كما أنني تابعت قناة الطهو بضع مرات في الأسبوع, وإلا فإنني أنا و"غرايس" سنتناول الطعام في الخارج يومياً.
    Tu sais, ce que les familles font, deux fois par jour. Open Subtitles تعرف ، شيء تفعله العائلة بضع مرات في اليوم
    Cette loi a été modifiée plusieurs fois après sa promulgation, pour la dernière fois en 2006. UN وعُدل هذا القانون بضع مرات منذ سَنّه، وكانت آخر مرة في 2006.
    J'ai vérifié. On m'a intubée plusieurs fois. Open Subtitles لقد بحثت عن ذلك إذ وُضعت لي قسطرة وريدية بضع مرات.
    Attrapée plusieurs fois pour prostitution. Quelqu'un l'a bien entaillée. Open Subtitles اعتقلت بضع مرات للدعارة أحدهم ذبح رقبتها
    Je t'ai vu au groupe de soutien plusieurs fois. Open Subtitles لقد رأيت لك في مجموعة دعم نورث إند بضع مرات.
    C'est quand tu couches avec quelqu'un plusieurs fois, ensuite tu dis que tu n'es pas prêt à t'engager. Open Subtitles هي حين تضاجعين شخصاً ما بضع مرات ثم تقولين أنك لست مستعدة للإرتباط
    Je lui cuisinais des repas chez moi et je les amenais ici plusieurs fois par semaine. Open Subtitles أنا أعدْ له وجبات الطعام في بيتي، و أجلبها له هنا بضع مرات في الأسبوع.
    En fait, je l'ai perdu et ai du faire demi tour plusieurs fois jusqu'à ce que je trouve une issue. Open Subtitles حسن ، لقد فقدت أثره فعدت أدراجي بضع مرات حتى وجدت المخرج
    Ce jour-là l'eau était assez agitée Nos bateaux se sont heurtés plusieurs fois. Open Subtitles كانت الأمواج تتلاطم بشدة يومذاك فاصطدم مركبانا بضع مرات
    Je crois, oui, Quelques fois. Open Subtitles انجيلا ويبستر اعتقد انني لاقيتها بضع مرات
    Tu sais, j'ai servi dedans Quelques fois. Open Subtitles في الواقع لقد خدمت على متن واحدة منها بضع مرات
    deux ou trois fois par semaine, pour la promener. Open Subtitles نحن بحاجة الى شخص لاصطحابها للتنزه والاعتناء بها بضع مرات في الأسبوع.
    Parce qu'il est venu à l'académie deux ou trois fois pour faire un footing ? Open Subtitles لانه ذهب الى الأكاديمية بضع مرات و أشرف على تدريبك الميدانى؟
    J'en ai pris une deux fois pendant la saison dernière. Open Subtitles أنا استخدامها بضع مرات خلال موسم العام الماضي.
    Il a navigué entre l'état de Wraith et celui d'humain à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'il se stabilise entre les deux. Open Subtitles غدا ذهاباً وإياباً بين الشكل الشبحي والبشري بضع مرات حتى إستقرّ أخيراً في مكان ما بالوسط
    J'y ai peut-être joué une fois ou deux. Open Subtitles علي الإعتراف، ربما لعبتها بضع مرات بنفسي
    Donc, principalement une chose à dire, je pense l'avoir déjà exprimée quelque fois en ligne, mon sentiment c'est que les médias modernes se focalisent trop sur les personnes. Open Subtitles إذا، أولا بخصوص ذلك، أظنني أوضحته بضع مرات عبر الإنترنت... هو... أشعر أن الإعلام الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more