"بطنها" - Translation from Arabic to French

    • ventre
        
    • abdomen
        
    • son estomac
        
    • abdominale
        
    • ses
        
    Merci beaucoup. Maintenant je dois lui gratter le ventre encore. Open Subtitles شكراً جزيلاً، الآن يجب أن أدعك بطنها مجدداً
    Toujours assoiffée de sang, elle se terre dans l'ombre... espérant se remplir le ventre. Open Subtitles أنها تحب الدماء وتوجد فى الظلام حاول أن ترضيها وتملاء بطنها
    Les soldats de l'UPC ont pris une femme enceinte, lui ont ouvert le ventre et en ont arraché le foetus. UN وأخذ الجنود امرأة حبلى فبقروا بطنها وانتزعوا الجنين.
    Les violeurs l'auraient tuée en faisant exploser une grenade sur son abdomen. UN وتفيد التقارير أن مغتصبيها قاموا بقتلها بتفجير قنبلة يدوية على بطنها.
    Elle a atterri sur l'abdomen avant de tomber dans la piscine. Open Subtitles لقد وقعت على بطنها قبل أن تسقط في المسبح
    Elle ne peut rien garder dans son estomac. Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن أن تبقي شيئا في بطنها.
    On a perdu Super Girl, et elle fait une hémorragie abdominale. Open Subtitles لقد فقدنا الفتاة الخارقة و هي تنزف في بطنها
    Elle vient de raconter cette histoire intense d'un bouton qui sautait du haut de son jeans, alors que son joli ventre me semble le même pour moi. Open Subtitles لقد روت للتو هذه القصة الكبيرة حول زر طار من بنطالها رغم أن بطنها تبدو على حالها بالنسبة إليّ.
    Jamais sur le ventre, les yeux révulsés, la bouche ouverte, comme en vrai. Open Subtitles ‫لا تنام على بطنها أبداً‬ ‫جاحظة العينين ومرخية الفك كما يحصل. ‬
    Non, elle... elle vient juste de le refaire, quand vous essuyiez son ventre. Open Subtitles لا, لقد قامت بذلك مرة أخرى حالما مسحت على بطنها
    Elle a dit qu'il l'avait frappée au ventre quand elle était enceinte de moi. Open Subtitles قالت أنها لكمها في بطنها حينما كانت حامل بي.
    Cameron la courtise avec des caresses sur son ventre, des bijoux et des bisous sur la bouche. Open Subtitles كاميرون يتودد لها بفرك بطنها والمجوهرات وقبلات على الفم
    Non, c'est pour que tu puisses voir et sentir son ventre s'arrondir. Open Subtitles لا، بل حتى يمكنك التجول معها هنا ورؤيتها وتشعر في نمو بطنها
    Elle a commencé à rouler sur le ventre, et elle arrive presque à s'asseoir toute seule. Open Subtitles ، بدأت تزحف على بطنها ويمكن أن تجلس تقريبا لوحدها الآن
    Avec un rasoir, elle a dessiné un sourire sur son ventre. Open Subtitles إعتادت أن تستخدم شفرة حلاقه لترسم وجه مبتسم على بطنها.
    J'ai demandé à ma mère de le remettre dans son ventre. Open Subtitles حتى اني طلبت من امي ان كان يمكنها اعادته الى بطنها
    53 coups de couteau sur l'abdomen et les organes génitaux. Open Subtitles تلقت 53 طعنة لأسفل بطنها و المنطقة التناسلية
    À San Pedro Sula, le Bureau régional du Médiateur a enregistré la plainte d'une femme enceinte qui a été frappée à l'abdomen par des policiers. UN وفي سان بيدرو سولا تلقى مكتب أمين المظالم الإقليمي شكوى من امرأة حامل تعرضت للرفس وضُربت على بطنها من جانب رجال الشرطة.
    L'une des victimes avait dû soutenir de ses mains ses intestins, qui étaient sortis de son abdomen. UN وتعين على واحدة من الضحايا أن تدفع بأحشائها داخل بطنها بعد أن خرجت منها.
    Une bonne pâte bien pétrie m'a sûrement appris la manière de conquérir le coeur d'une femme par le biais de son estomac. Open Subtitles كان طباخاً قديماً علمني أن أفضل طريق للمرأة هو من خلال بطنها
    Il a trouvé sa mère bien-aimé à l'extérieur de la cabane, sa tête presque coupée, son estomac ouvert arraché. Open Subtitles وجد أُمه الحبيبة خارج الكوخ ، رأسها نصف مقطوع و بطنها مبقور
    Cette plaie abdominale, de ce que je peux dire, à l'air assez brutal. Open Subtitles هذاالجرح الذى فى بطنها من أىء شىء يبدوا أنه كان عنيفاً قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more