| Merci beaucoup. Maintenant je dois lui gratter le ventre encore. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، الآن يجب أن أدعك بطنها مجدداً |
| Toujours assoiffée de sang, elle se terre dans l'ombre... espérant se remplir le ventre. | Open Subtitles | أنها تحب الدماء وتوجد فى الظلام حاول أن ترضيها وتملاء بطنها |
| Les soldats de l'UPC ont pris une femme enceinte, lui ont ouvert le ventre et en ont arraché le foetus. | UN | وأخذ الجنود امرأة حبلى فبقروا بطنها وانتزعوا الجنين. |
| Les violeurs l'auraient tuée en faisant exploser une grenade sur son abdomen. | UN | وتفيد التقارير أن مغتصبيها قاموا بقتلها بتفجير قنبلة يدوية على بطنها. |
| Elle a atterri sur l'abdomen avant de tomber dans la piscine. | Open Subtitles | لقد وقعت على بطنها قبل أن تسقط في المسبح |
| Elle ne peut rien garder dans son estomac. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن تبقي شيئا في بطنها. |
| On a perdu Super Girl, et elle fait une hémorragie abdominale. | Open Subtitles | لقد فقدنا الفتاة الخارقة و هي تنزف في بطنها |
| Elle vient de raconter cette histoire intense d'un bouton qui sautait du haut de son jeans, alors que son joli ventre me semble le même pour moi. | Open Subtitles | لقد روت للتو هذه القصة الكبيرة حول زر طار من بنطالها رغم أن بطنها تبدو على حالها بالنسبة إليّ. |
| Jamais sur le ventre, les yeux révulsés, la bouche ouverte, comme en vrai. | Open Subtitles | لا تنام على بطنها أبداً جاحظة العينين ومرخية الفك كما يحصل. |
| Non, elle... elle vient juste de le refaire, quand vous essuyiez son ventre. | Open Subtitles | لا, لقد قامت بذلك مرة أخرى حالما مسحت على بطنها |
| Elle a dit qu'il l'avait frappée au ventre quand elle était enceinte de moi. | Open Subtitles | قالت أنها لكمها في بطنها حينما كانت حامل بي. |
| Cameron la courtise avec des caresses sur son ventre, des bijoux et des bisous sur la bouche. | Open Subtitles | كاميرون يتودد لها بفرك بطنها والمجوهرات وقبلات على الفم |
| Non, c'est pour que tu puisses voir et sentir son ventre s'arrondir. | Open Subtitles | لا، بل حتى يمكنك التجول معها هنا ورؤيتها وتشعر في نمو بطنها |
| Elle a commencé à rouler sur le ventre, et elle arrive presque à s'asseoir toute seule. | Open Subtitles | ، بدأت تزحف على بطنها ويمكن أن تجلس تقريبا لوحدها الآن |
| Avec un rasoir, elle a dessiné un sourire sur son ventre. | Open Subtitles | إعتادت أن تستخدم شفرة حلاقه لترسم وجه مبتسم على بطنها. |
| J'ai demandé à ma mère de le remettre dans son ventre. | Open Subtitles | حتى اني طلبت من امي ان كان يمكنها اعادته الى بطنها |
| 53 coups de couteau sur l'abdomen et les organes génitaux. | Open Subtitles | تلقت 53 طعنة لأسفل بطنها و المنطقة التناسلية |
| À San Pedro Sula, le Bureau régional du Médiateur a enregistré la plainte d'une femme enceinte qui a été frappée à l'abdomen par des policiers. | UN | وفي سان بيدرو سولا تلقى مكتب أمين المظالم الإقليمي شكوى من امرأة حامل تعرضت للرفس وضُربت على بطنها من جانب رجال الشرطة. |
| L'une des victimes avait dû soutenir de ses mains ses intestins, qui étaient sortis de son abdomen. | UN | وتعين على واحدة من الضحايا أن تدفع بأحشائها داخل بطنها بعد أن خرجت منها. |
| Une bonne pâte bien pétrie m'a sûrement appris la manière de conquérir le coeur d'une femme par le biais de son estomac. | Open Subtitles | كان طباخاً قديماً علمني أن أفضل طريق للمرأة هو من خلال بطنها |
| Il a trouvé sa mère bien-aimé à l'extérieur de la cabane, sa tête presque coupée, son estomac ouvert arraché. | Open Subtitles | وجد أُمه الحبيبة خارج الكوخ ، رأسها نصف مقطوع و بطنها مبقور |
| Cette plaie abdominale, de ce que je peux dire, à l'air assez brutal. | Open Subtitles | هذاالجرح الذى فى بطنها من أىء شىء يبدوا أنه كان عنيفاً قليلاً |