"بعثة الأمم المتحدة للدعم في" - Translation from Arabic to French

    • la Mission d'appui
        
    • Mission de soutien des Nations Unies en
        
    • de la MANUTO
        
    • d'appui des Nations Unies au
        
    la Mission d'appui des Nations Unies en Libye a fourni des conseils techniques précieux et un appui au renforcement des capacités. UN وأشارت إلى أن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا قد قدمت مشورة تقنية قيمة وساهمت في بناء القدرات.
    Budget de la Mission d'appui des Nations Unies UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    129. La Commission appelle la Mission d'appui des Nations Unies en Libye à: UN 129- وتدعو اللجنة بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا إلى ما يلي:
    2. Mission de soutien des Nations Unies en Haïti UN ٢ - بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
    Composante militaire de la MANUTO : plan en quatre phases Annexe V UN العنصر العسكري في بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'appui des Nations Unies en Libye (MANUL) UN تقرير الأمين العام بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا
    À cet égard, nous saluons la décision politique de créer la Mission d'appui des Nations Unies en Libye. UN وفي ذلك الصدد نحيي القرار السياسي باستحداث بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    Un mois plus tard, le Timor-Leste a vu le jour, marquant le terme fructueux du mandat de la Mission des Nations Unies au Timor oriental (MINUTO) et le passage à la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO). UN وبعد شهر من ذلك التاريخ، وُلِدت تيمور ليشتي، وكان ذلك ثمرة إنجاز ولاية إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وتحولا سلسا لهذه الأخيرة بحيث أصبحت بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور ليشتي.
    Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    On trouvera dans le présent rapport des informations sur le projet de donation de biens de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO) au Gouvernement timorais. UN يوفر هذا التقرير معلومات عما يقترح منحه من أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية لحكومة تيمور الشرقية.
    Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental [point 140]. UN 24 - تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية [البند 140].
    Rapport spécial du Secrétaire général sur la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN التقرير الخاص عن بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Financement de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Financement de la Mission d'appui UN تمويل بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    2. Mission de soutien des Nations Unies en Haïti UN ٢ - بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
    C'est pourquoi ma délégation se félicite de l'adoption de la résolution 1063 (1996) du Conseil de sécurité du 28 juin 1996 qui a créé La Mission de soutien des Nations Unies en Haïti jusqu'au 30 novembre 1996. UN ولذا فإن وفـد بلدي يرحب باتخاذ مجلس اﻷمن للقرار ١٠٦٣ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، الذي أنشئت بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Une stratégie a été mise en place pour le rapatriement via Lotus Notes des dossiers de la MANUTO. UN تنفيذ استراتيجية نقل المعلومات لنظم لوتس نوتس لسجلات بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Rapport final sur l'exécution du budget de la MANUTO; le rapport final sur l'exécution du budget de la MINUSIL a été présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN تقديم تقرير نهائي واحد عن أداء الميزانية في بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية؛ والتقرير النهائي لأداء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more