"بعثة التفتيش" - Translation from Arabic to French

    • mission d'inspection de l
        
    • la mission d'inspection
        
    • trentième mission d'inspection
        
    • de la mission
        
    • inspecteurs
        
    • sixième mission d'inspection
        
    Première mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-1). UN بعثة التفتيش رقم ١ التابعة للوكالة.
    Deuxième mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-2). UN بعثة التفتيش رقم ٢ التابعة للوكالة.
    Troisième mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-3) UN بعثة التفتيش رقم ٣ التابعة للوكالة.
    Dans deux lieux d'affectation la mission d'inspection a pu consulter des stratégies pluriannuelles et, dans une opération, on lui a présenté une stratégie sur cinq ans. UN وقد أطلِعت بعثة التفتيش في موقعين على استراتيجيتين متعددتي السنوات وفي إحدى العمليات على استراتيجية تغطي خمس سنوات.
    Trentième mission d'inspection de l'AIEA (1re partie) (AIEA-30.1) UN بعثة التفتيش رقم ٣٠/١ التابعة للوكالة.
    2. Les objectifs de la mission étaient les suivants : UN ٢ - وكانت مقاصد بعثة التفتيش عموما على النحو التالي:
    Il faut y ajouter une mission qui sera envoyée au Botswana et au Malawi afin de s'assurer qu'il a été donné suite aux recommandations antérieures des inspecteurs. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستوفَد بعثة إلى بوتسوانا وملاوي للتأكد تحديداً من الامتثال لتوصيات بعثة التفتيش السابقة.
    Quatrième mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-4) UN بعثة التفتيش رقم ٤ التابعة للوكالة.
    Cinquième mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-5). UN بعثة التفتيش رقم ٥ التابعة للوكالة.
    Sixième mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-6). UN بعثة التفتيش رقم ٦ التابعة للوكالة
    Septième mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-7). UN بعثة التفتيش رقم ٧ التابعة للوكالة.
    Huitième mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-8). UN بعثة التفتيش رقم ٨ التابعة للوكالة.
    Dixième mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-10). UN بعثة التفتيش رقم ١٠ التابعة للوكالة.
    Onzième mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-11). UN بعثة التفتيش رقم ١١ التابعة للوكالة
    Douzième mission d'inspection de l'AIEA (AIEA-12). UN بعثة التفتيش رقم ١٢ التابعة للوكالة.
    Cette même délégation se référant à la mission d'inspection décrite au paragraphe 105 du document estime qu'il s'agit là d'une pratique encourageante. UN وأشار الوفد نفسه إلى بعثة التفتيش المذكورة في الفقرة ٥٠١ من التقرير فلاحظ أن هذه تمثل ممارسة مشجعة.
    Le Comité note aussi que les chiffres inscrits dans l'état récapitulatif des ventes à l'exportation ont été confirmés par des renseignements extraits du système de comptabilité de Petrolube durant la mission d'inspection technique décrite au paragraphe 9 cidessus. UN كما يلاحظ الفريق أن الأرقام الواردة في موجز مبيعات التصدير أكدتها المعلومات المستقاة من نظام المحاسبة لدى بترولوب أثناء بعثة التفتيش التقنية التي تصفها الفقرة 9 أعلاه.
    la mission d'inspection s'est déroulée du 7 au 23 juin 2003 et a bénéficié de l'appui logistique de l'Autorité. UN وأوفدت بعثة التفتيش في الفترة من 7 إلى 23 حزيران/يونيه 2003، واعتمدت في عملها على الدعم التشغيلي المقدم من السلطة.
    Trentième mission d'inspection de l'AIEA (2e partie) (AIEA-30.2) UN بعثة التفتيش رقم ٣٠/٢ التابعة للوكالة.
    Trentième mission d'inspection de l'AIEA (3e partie) (AIEA-30.3) UN بعثة التفتيش رقم ٣٠/٣ التابعة للوكالة.
    2. Les objectifs de la mission étaient les suivants : UN ٢ - وكانت مقاصد بعثة التفتيش على النحو التالي:
    Cette initiative a été bien accueillie par les inspecteurs dans la mesure où elle permet à la Délégation de se concentrer à nouveau sur ses activités militantes en faveur de la cause de la protection en général au lieu de se focaliser sur des cas individuels. UN وقد رحبت بعثة التفتيش بهذا الاستعراض لأنه يسمح للمكتب بأن يحول تركيزه من الحالات الفردية إلى الدعوة للحماية والاضطلاع بأنشطة ضغط على نطاقٍ أوسع.
    Elles soutiennent également que si l'AIEA a été en mesure de s'emparer de certains documents pendant la sixième mission d'inspection, c'est par suite d'une négligence dont les auteurs ont été punis. UN كما تصر السلطات العراقية أن تمكّن الوكالة من وضع يدها على وثائق خلال بعثة التفتيش السادسة جاء نتيجة إهمال تمﱠت معاقبة المسؤولين عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more