"بعد الفقرة الثانية" - Translation from Arabic to French

    • après le deuxième alinéa
        
    • après le deuxième paragraphe
        
    • suite du deuxième alinéa
        
    " 2. Insérer le nouvel alinéa suivant après le deuxième alinéa du préambule : UN " 2- تضاف الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة الثانية من الديباجة:
    < < 1. Insérer, après le deuxième alinéa du préambule, les deux nouveaux alinéas suivants: UN " 1- تدرج بعد الفقرة الثانية من الديباجة فقرتان جديدتان نصهما كالتالي:
    a) Ajouter deux nouveaux alinéas après le deuxième alinéa du préambule; UN )أ( إدراج فقرتين جديدتين بعد الفقرة الثانية من الديباجة؛
    Ajouter le paragraphe suivant à la fin, après le deuxième paragraphe en italiques : UN تضاف الفقرة التالية في النهاية، بعد الفقرة الثانية بالخط المائل:
    Insérer le paragraphe ci-après après le deuxième paragraphe du texte de la note explicative : UN تدخل الفقرة التالية بعد الفقرة الثانية من النص الحالي للمذكرة التفسيرية:
    a) Un nouvel alinéa libellé comme suit a été ajouté au préambule, à la suite du deuxième alinéa : UN )أ( بعد الفقرة الثانية من الديباجة ، أدرجت فقرة جديدة في الديباجة ، فيما يلي نصها:
    369. À la même séance, le représentant du Burundi a révisé oralement le projet de résolution en ajoutant un nouvel alinéa après le deuxième alinéa du préambule. UN 369- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل بوروندي شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة في ديباجته بعد الفقرة الثانية منها.
    À la 56e séance, le 22 novembre, le représentant des États-Unis d’Amérique a de nouveau révisé oralement le projet de résolution en ajoutant, après le deuxième alinéa du préambule, un alinéa rédigé comme suit : UN ٤٦ - وفي الجلسة ٥٦، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية تنقيحا شفويا آخر لمشروع القرار بإدراج فقرة ثالثة جديدة في الديباجة بعد الفقرة الثانية من الديباجة هذا نصها:
    b) après le deuxième alinéa actuel du préambule, les deux autres alinéas suivants seraient insérés : UN )ب( إدراج الفقرتين اﻹضافيتين التاليتين بعد الفقرة الثانية الحالية من الديباجة:
    a) Dans le préambule, un nouvel alinéa a été inséré après le deuxième alinéa; il était conçu comme suit : UN (أ) أدرجت فقرة جديدة في الديباجة بعد الفقرة الثانية منها، نصها كما يلي:
    a) après le deuxième alinéa, il convenait d'insérer un nouvel alinéa se lisant comme suit : UN )أ( تدرج فقرة جديدة بعد الفقرة الثانية من الديباجة نصها كما يلي:
    a) après le deuxième alinéa du préambule, un nouvel alinéa a été inséré, se lisant comme suit : UN )أ( بعد الفقرة الثانية من الديباجة، أضيفت فقرة جديدة في الديباجة نصها كما يلي:
    b) après le deuxième alinéa du préambule, on ajouterait un nouvel alinéa ainsi conçu : UN )ب( بعد الفقرة الثانية من الديباجة، تضاف فقرة ديباجة جديدة نصها كما يلي:
    Le représentant de la Chine a révisé oralement le projet de résolution en insérant un nouvel alinéa après le deuxième alinéa du préambule, ainsi qu'un nouveau paragraphe après le paragraphe 3, les paragraphes suivants étant renumérotés. UN 609- ونقحّ ممثل الصين شفوياً مشروع القرار بإضافة فقرة جديدة بعد الفقرة الثانية من الديباجة، وبإضافة فقرة جديدة بعد الفقرة 3 وإعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك.
    b) Deux nouveaux alinéas ont été ajoutés après le deuxième alinéa, qui se lisent comme suit : UN (ب) وأدرجت فقرتـان جديدتان في الديباجة بعد الفقرة الثانية من الديباجة نصهما كما يلي:
    a) après le deuxième alinéa du préambule, ajouter deux nouveaux alinéas qui se lisent comme suit : UN (أ) بعد الفقرة الثانية من الديباجة، أُدرجت فقرتان جديدتان نصهما كالتالي:
    334. Le représentant de Cuba a retiré les l'amendements proposés (E/CN.4/2001/L.66) proposé au projet de résolution E/CN.4/2001/L.46, qui avaient pour dont son pays était l'auteur. Cuba etCette proposition d'amendement se lisaient consistait à insérer, après le deuxième alinéa du préambule, un nouvel alinéa libellé comme suit: UN 334- وسحب ممثل كوبـا التعديل المقترح (E/CN.4/2001/L.66) على مشروع القرار E/CN.4/2001/L.46، المقدم من بلده الذي يقضي بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثانية من الديباجة، نصها كالتالي:
    5. M. STADTHAGEN (Nicaragua), Vice-Président, rendant compte des résultats des consultations officieuses, dit que le paragraphe suivant doit être inséré après le deuxième alinéa du préambule : " Rappelant en outre sa résolution 47/193 du 22 décembre 1992, dans laquelle elle a proclamé le 22 mars de chaque année'Journée mondiale de l'eau', " . UN ٥ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(: نائب الرئيس، قدم تقريرا عن المشاورات غير الرسمية، قال إنه ينبغي إضافة الفقرة التالية بعد الفقرة الثانية من الديباجة: " وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٧/١٩٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أعلنت فيه ٢٢ آذار/مارس من كل عام بوصفه " يوم المياه العالمي " .
    Le paragraphe ci-après est inséré après le deuxième paragraphe du préambule qui débute par le mot < < Étant > > : UN تُدخَل الفقرة التالية بعد الفقرة الثانية من الديباجة، التي تبدأ بكلمة " لكونها " :
    Le paragraphe ci-après est inséré après le deuxième paragraphe du préambule qui débute par le mot < < Étant > > : UN تُدخَل الفقرة التالية بعد الفقرة الثانية من الديباجة، التي تبدأ بكلمة " لكونها " :
    141. A la 14e séance, le 17 février, le Secrétaire de la Commission a donné lecture du nouveau paragraphe reproduit ci-après, qui a été inséré à la suite du deuxième alinéa du préambule du projet de résolution : UN ١٤١ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ١٧ شباط/فبراير، تلا أمين اللجنة التنقيح التالي لمشروع القرار: بعد الفقرة الثانية من الديباجة، أدرجت فقرة جديدة في الديباجة فيما يلي نصها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more