| Sale pute, Après tout ce que j'ai fait pour toi. | Open Subtitles | فاسقة ناكرة للعرفان. بعد كل ما فعلته لكِ. |
| Après tout ce que j'ai fait pour toi l'année dernière en Afghanistan, signe juste ce foutu papier. | Open Subtitles | هيا، بعد كل ما فعلته لأجلك العام الماضي في أفغانستان وقع على الورقة. |
| Après tout ce que j'ai fait pour le paradis Pour toi. | Open Subtitles | ..بعد كل ما فعلته للسماء ..بعد كل ما فعلته لكِ |
| Une telle ingratitude Après ce que j'ai fait pour vous. | Open Subtitles | ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك |
| après tout ce que t'as fait pour moi... m'encourager, sortir sur ce rebord même si t'avais peur jusqu'à en pleurer... | Open Subtitles | أجل,بعد كل ما فعلته لأجلى وتشجيعى وخروجك على هذه الحافة برغم |
| Je n'ai aucune excuse. après tout ce que tu as fait, à risquer ta vie. | Open Subtitles | لقد كنت سيئة التعامل معك بعد كل ما فعلته ، والمخاطرة بحياتك |
| Après tout ce que j'ai fait pour ce con de chauve, il me laisse tomber pour Anderson ? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لذلك الأصلع الوغد متعدد الثقافات سيقوم بتركى ليأخذ السيد أندرسون ؟ |
| et t'as du culot de me dire non Après tout ce que j'ai fait pour toi. | Open Subtitles | ولديكِ الجرأة أن تقولي لي لا بعد كل ما فعلته من أجلك |
| Après tout ce que j'ai fait pour ce fils de pute, tout l'argent que je lui ai fait. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته ل أن ابن العاهرة، كل المال الذي أدليت به بالنسبة له. |
| Je vais où ? Après tout'ce que j'ai fait, après tous mes efforts. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بعد كل ما حققته بعد كل ما قدمته |
| Je ne vais pas te faire de mal. Je ne veux juste pas que tu gâches tout Après tout ce que j'ai fait. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني جعلك تفسدي الأمر بعد كل ما فعلته |
| Pouvez-vous me donner au moins ça Après tout ce que j'ai fait pour vous ? Vous avez fait plus pour moi que je n'ai fait pour vous. | Open Subtitles | هل يمكنك فعل هذا على الأقل بعد كل ما فعلته لأجلك؟ فعلت الكثير لي أكثر مما فعلت لك. |
| Après tout ce que j'ai fait, c'est comme ça que tu me traites... m'enfermant, me nourrissant comme un animal ? | Open Subtitles | ... بعد كل ما فعلته ، هكذا تعاملني تحبسني ، و تطعمني و كأني حيوان ؟ |
| J'ai encore besoin de votre amour Après tout ce que j'ai fait | Open Subtitles | بأنني ما زلت أحتاج إلي حبكم بعد كل ما فعلته |
| Après tout ce que j'ai fait pour toi. Je t'ai sorti de taule et tout. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك اخرجتك من السجن وكل شئ |
| Il disait qu'il n'y avait pas d'or et il le cachait, il le gardait pour lui, Après tout ce que j'ai fait. | Open Subtitles | لقد ظل يخبرني انه لم يعثر علي اي ذهب وطوال هذا الوقت كان يخبئها محتفظا بها لنفسه بعد كل ما فعلته لاجله |
| Mais Après tout ce que j'ai fait, je vois pas comment on pourrait me pardonner. | Open Subtitles | .. ولكن بعد كل ما فعلته لا أرى كيف سيسامحني أحد |
| Après ce que j'ai fait pour toi, qu'est-ce que tu vas faire pour moi ? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته لك، ما الذي ستفعله إليّ؟ |
| Après ce que j'ai fait pour toi, tu me trahis ? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك أحضرتهم إلى هنا ؟ |
| Comment veux-tu être une famille après tout ce que t'as fait ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نكون عائلة بعد كل ما فعلته ؟ |
| Tu ne devrais pas demander le pardon après tout ce que tu as fait ? | Open Subtitles | لا يتوجب عليك طلب المغفرة بعد كل ما فعلته |
| Je te devais bien ça après ce que tu as fait pour moi. | Open Subtitles | انه اقل ما يمكنني فعله لك بعد كل ما فعلته من اجلي |
| On l'a laissée là-bas après tout ce qu'elle a fait pour nous! | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أننا تركناها هناك .. بعد كل ما فعلته لأجلنا |