"بعرضي" - Translation from Arabic to French

    • mon offre
        
    • ma proposition
        
    Vous auriez dû accepter mon offre de devenir l'un des mes amants. Open Subtitles كان يجب عليك ان تقبل بعرضي وتصبح أحد الذين يرافقوني
    Avez-vous eu le temps de réexaminer mon offre généreuse ? Open Subtitles لذا , هل كان لديك وقت لتعيد التفكير بعرضي السخي ؟ سخي ؟
    Si vous acceptez mon offre, vous pourrez faire la même chose pour le gouvernement fédéral. Open Subtitles لو انك قبلتي بعرضي يمكنك أن تفعلي الشيء نفسه للحكومة الفدرالية
    Accepte mon offre... Tous les deux. Dans de nouveaux corps, vous serez encore vivant. Open Subtitles اقبل بعرضي لكليكما، ستعيشان مجددًا في جسدين جديدين.
    Le Conseil de sécurité a accueilli favorablement ma proposition de lui soumettre un rapport propre à l'éclairer dans la poursuite de sa réflexion sur ces questions. UN ورحب المجلس بعرضي تقديم تقرير يمكن أن يستنير به المجلس في مواصلته النظر في هذه المسائل.
    S'il vous plaît, acceptez mon offre et venez à Banville. Open Subtitles من فضلكِ، اقبلي بعرضي "وانتقلي للعيش في "بانفيل
    Il semblerait qu'il a accepté mon offre après tout. Open Subtitles .يبدو بأنهُ قد قبّل بعرضي بالنهايّة
    Donc vous refusez mon offre équitable ? Open Subtitles إذًا، فأنتَ لن تقبل بعرضي العادل؟
    J'imagine que ça veux dire que tu n'acceptes pas mon offre. Open Subtitles ساعتبر أنك تعني بأنك لن ترضى بعرضي
    Vous périrez à moins d'accepter mon offre généreuse. Open Subtitles , أنت ستموت مالم تقبل بعرضي السخي
    Sans la robe, elle acceptera plus facilement mon offre. Open Subtitles فبدون الفستان ربما ستقبل بعرضي
    Je vous ai annoncé mon offre la semaine dernière. Open Subtitles لقد اخبرتكم بعرضي الأسبوع الماضي
    Alors, pensez-vous à mon offre? Open Subtitles هل فكرتِ بعرضي ؟
    Vous avez réexaminé mon offre ? Open Subtitles أعدت التفكير بعرضي ؟ هل تعرف هناك
    Dis-moi que tu as repris tes esprits et que tu acceptes mon offre. Open Subtitles أرجوك قلي أنك عدت لرشدك وستقبل بعرضي
    Tu es là pour me prendre mon offre au bureau d'échanges. Open Subtitles أنت هنا لتقبلي بعرضي ونتبادل المكاتب
    Et pourquoi ne reconsidèrerais-tu pas mon offre ? Open Subtitles وماذا لو فكرت أنت بعرضي الذي قدمته لك؟
    Louis Litt, quelle coïncidence, j'allais vous appeler, disant que j'étais votre cousine pour savoir si vous acceptez mon offre. Open Subtitles (لويس ليت), يا لها من مصادفة لقد كنت على وشك الاتصال بمكتبك و اخبرهم اني ابنة عمتك و اسأل لو كنت قد قررت ان تقبل بعرضي
    As-tu réfléchi à ma proposition ? Open Subtitles هل فكرت بعرضي على اي حال ؟
    Tu as réfléchi à ma proposition ? Open Subtitles هل فكرت بعرضي ؟
    Votre ruse va-t-elle dans le sens de ma proposition ? Open Subtitles هلّا فكرت بعرضي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more