"بعرض تقرير تلك" - Translation from Arabic to French

    • présente le rapport de ce
        
    • a présenté le rapport de ce
        
    • présente le rapport connexe de ce
        
    • a présenté le rapport de cet
        
    Le Président du Comité consultatif présente le rapport de ce comité. UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة.
    Le Président du Comité consultatif présente le rapport de ce Comité sur la question. UN قام رئيس اللجنة الاستشارية بعرض تقرير تلك اللجنة المتعلق بالموضوع.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport de ce comité (A/54/7/Add.2). UN قام رئيس اللجنة الاستشارية لشـــؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة A/54/7/Add.2)(.
    4. À la 19e séance, le 13 novembre, le représentant du Canada, en sa qualité de Président du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, a présenté le rapport de ce comité. UN ٤ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كندا، بصفته نائب رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    e séance, tenue le 5 octobre, le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a présenté le rapport de ce comité. UN 4 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    Le Président du Comité consultatif pour les questions adminis- tratives et budgétaires présente le rapport connexe de ce comité (A/53/655). UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة المقدم في هذا الصدد A/53/655)(.
    À la 13e séance, le 29 octobre, le représentant de l’Égypte, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, a présenté le rapport de cet organe (voir A/C.4/53/SR.13). UN ٤ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير تلك اللجنة )انظر A/C.4/53/SR.13(.
    Le Président du Comité des contributions, M. Bernardo Greiver, présente le rapport de ce Comité (A/69/11 et A/69/11/Add.1). UN وقام السيد برناردو غريفر، رئيس لجنة الاشتراكات، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/11 و Add.1).
    Le Président de la cinquante-quatrième session du Comité du Programme et de la coordination, M. Ramadahn Mwinyi, présente le rapport de ce Comité (A/69/16). UN وقام السيد رمضان موينيي، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/16).
    Le Président du Comité des contributions, M. Bernardo Greiver, présente le rapport de ce Comité (A/69/11 et A/69/11/Add.1). UN وقام السيد برناردو غريفر، رئيس لجنة الاشتراكات، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/11 و Add.1 و A/69/11).
    Le Président de la cinquante-quatrième session du Comité du Programme et de la coordination, M. Ramadahn Mwinyi, présente le rapport de ce Comité (A/69/16). UN وقام السيد رمضان موينيي، رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/69/16).
    Le Président de la cinquantième session du Comité du programme et de la coordination, M. Vladimir Pavlovich (Bélarus), présente le rapport de ce comité (A/65/16). UN وقام رئيس الدورة الخمسين للجنة البرنامج والتنسيق، السيد فلاديمير بافلوفيتش (بيلاروس)، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/65/16).
    La Présidente du Comité des conférences, Mme Claudia Corti (Argentine), présente le rapport de ce comité (A/65/32). UN وقامت رئيسة لجنة المؤتمرات السيدة كلاوديا كورتي (الأرجنتين) بعرض تقرير تلك اللجنة (A/65/32).
    Le Président du Comité des contributions, M. Ugo Sessi, présente le rapport de ce comité (A/60/11). UN وقام رئيس لجنة الاشتراكات السيد يوغو سيسي، بعرض تقرير تلك اللجنة (A/60/11).
    À la même séance, le représentant de l'Égypte, en sa qualité de rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, a présenté le rapport de ce comité (A/C.4/54/SR.25). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير تلك اللجنة (انظر (A/C.4/54/SR.25.
    À la 10e séance, le 18 octobre, le représentant de l’Égypte, en sa qualité de rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, a présenté le rapport de ce comité (voir A/C.4/54/SR.10). UN ٤ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير تلك اللجنة )انظر A/C.4/54/SR.10(.
    Un représentant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport connexe de ce comité (A/60/418). UN وقام ممثل من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بعرض تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع (A/60/418).
    Le Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport connexe de ce comité (A/60/387). UN وقام رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالنيابة بعرض تقرير تلك اللجنة المتصل بالموضوع (A/60/387).
    Le Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente le rapport connexe de ce comité (A/60/386). UN وقام مدير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالنيابة بعرض تقرير تلك اللجنة المتعلق بهذا الموضوع (A/60/386).
    4. À la 14e séance, le 10 novembre, le représentant de l'Égypte, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, a présenté le rapport de cet organe (voir A/C.4/52/SR.14). UN ٤ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل مصر، بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، بعرض تقرير تلك اللجنة )انظر A/C.4/52/SR.14(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more