"بعض الوقت معك" - Translation from Arabic to French

    • du temps avec toi
        
    • du temps avec vous
        
    • peu de temps avec toi
        
    J'aimerais passer du temps avec toi avant que tout change. Open Subtitles اود ان امضي بعض الوقت معك قبل ان يتغير كل شيء
    Maman a dit devoir passer du temps avec toi. Open Subtitles لقد قالت والدتي بأن عليها ان تقضي بعض الوقت معك
    Je me disais que j'aimerais passer du temps avec toi. Open Subtitles اذاً، أظن أنني أريد أن أقضي بعض الوقت معك قليلاُ
    De manière à ce que je puisse sortir plus tôt pour... pour passer du temps avec toi. Open Subtitles لأجل أن أخرج مبكراً ليمكنني أن أقضي بعض الوقت معك
    Oui, mais avant je veux passer du temps avec vous. Open Subtitles -نعم،سأحصل على شيء لكن أولاً أريد قضاء بعض الوقت معك والأطفال
    J'aimerais passer un peu de temps avec toi et les enfants. Open Subtitles أريد أن أقضي بعض الوقت معك أنت و الأولاد
    Je sais pas, je veux passer du temps avec toi. Open Subtitles لا أعرف، أعتقد أنّي أردت قضاء بعض الوقت معك
    Mais si tu le veux, j'aimerais passer du temps avec toi. Open Subtitles لكنك اذا اردت اود ان امظي بعض الوقت معك
    On espère passer du temps avec toi pendant que tu es là. Open Subtitles استمع ، نحن نتمنى حقًا قضاء بعض الوقت معك
    Comme tu pouvais pas y aller, ils ont fait en sorte de pouvoir passer du temps avec toi. Open Subtitles تركوا كل مشاغلهم ليأتوا ويقضوا بعض الوقت معك
    Et si je te disais que je connais un homme charmant qui aimerait passer du temps avec toi ? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن أنا أعرف سيد لطيف وكبير في العمر والذي يردي بشدة أن يقضي بعض الوقت معك
    Vraiment, et j'aimerais passer du temps avec toi, mais pas comme ça. Open Subtitles وأنا أحب إن اقضي بعض الوقت معك لكن ليس بهذه الطريقة
    J'aimerais passer du temps avec toi. Open Subtitles وأود قضاء بعض الوقت معك شخصيا.
    Passer du temps avec toi à vraiment travailler sur quelque chose. Open Subtitles أقضي بعض الوقت معك نعمل على شيء حقاً
    Il fait seulement ça pour avoir une chance de passer du temps avec toi. Open Subtitles يذهب فقط لكي يقضي بعض الوقت معك.
    Il veut passer du temps avec toi. Open Subtitles انه يريد فقط لقضاء بعض الوقت معك.
    J'ai vraiment aimé passer du temps avec toi. Open Subtitles أريد أن أقضي بعض الوقت معك فعلاً
    Il a dit qu'il devait passer du temps avec toi... à cause d'une inflammation à ton cerveau qui te fait agir comme un débile. Open Subtitles قال انه ...قضى بعض الوقت معك بسبب بعض الالتهابات الدماغية هذا يجعلك تمثل حفرة تشبت
    Je veux juste passer du temps avec toi. Open Subtitles اننى فقط اريد تمضية بعض الوقت معك
    Mais ton père veut passer du temps avec toi. Open Subtitles لكن والدك يريد قضاء بعض الوقت معك
    J'avais renoncé à tout ça, mais passer du temps avec vous... m'a rappelé comment c'était avec Derrick au début... Open Subtitles كنت على وشك الإستسلام لكن قضاء بعض الوقت معك ذكرني كيف كان الوضع مع ديريك، ومعي...
    Donc, je voulais passer un peu de temps avec toi. Open Subtitles لذلك، وأنا أريد أن أقضي بعض الوقت معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more