"بعلاقاته" - Translation from Arabic to French

    • ses relations
        
    Un mineur marié est considéré comme une personne majeure au niveau de ses relations personnelles aussi longtemps que le mariage persiste. UN ويعد القاصر المتزوج راشداً فيما يتعلق بعلاقاته الخاصة ما دامت رابطة الزواج قائمة.
    La société civile rencontre également des problèmes importants, qu'il s'agisse de ses structures internes ou de ses relations avec les autorités gouvernementales. UN كما تواجه المجتمع المدني تحديات كبيرة سواء منها ما تعلق بهياكله الداخلية أو بعلاقاته مع السّلطات العامة.
    En outre, le Département des affaires politiques fournit un appui au Secrétaire général dans ses relations avec les États Membres, ce qui constitue une part importante de ses activités. UN وفضلا عن ذلك تضطلع إدارة الشؤون السياسية بدعم اﻷمين العام فيما يتصل بعلاقاته مع الدول اﻷعضاء، وهو ما يشكل جزءا كبيرا من أنشطتها.
    Le Secrétaire général a des responsabilités concrètement identifiées en ce qui concerne ses relations avec le personnel. UN ولﻷمين العام مسؤوليات ملموسة ومحددة فيما يتصل بعلاقاته مع الموظفين.
    Bien que ses relations avec certains États voisins aient pris une tournure regrettable, il est fier des liens exceptionnels qui l'unissent à ses autres voisins et qu'il espère pouvoir développer et renforcer dans un sens qui permette une coopération et une intégration plus poussées aux niveaux bilatéral et régional. UN ورغم ما اعترى علاقات السودان مع بعض جيرانه من تطورات سالبة، إلا أن السودان يعتز ويفخر بعلاقاته المميزة مع دول الجوار اﻷخرى ويسعى لتنميتها وتطويرها نحو آفاق أرحب من التعاون والتكامل الثنائي واﻹقليمي.
    L'émergence de ces délires aurait provoqué des difficultés dans ses relations et son travail dans le passé. Open Subtitles سيسبب صعوبات بعلاقاته و أعماله بالماضي
    28.2 Chaque banque crée et gère à son siège central au Kosovo un ensemble de documents appropriés sur les crédits et conserve toutes autres informations concernant ses relations d'affaires avec ses clients et d'autres personnes que l'Office désigne par règle d'application. UN ٨٢-٢ يعد كل مصرف ويحفظ في مكتبه الرئيسي في كوسوفو وثائق ائتمان ملائمة وأي معلومات أخرى تتصل بعلاقاته التجارية مع زبائنه وأي أشخاص آخرين قد تحددهم الهيئة بلوائح. البند ٩٢
    Cela est dû aux points forts de l'organisation mentionnés au paragraphe 44, ainsi qu'à ses relations solidement établies avec les gouvernements et la société civile, sa présence de longue date dans les pays, ses méthodes participatives et son approche intégrée. UN وهذا نتيجة للمميزات التي يتمتع بها البرنامج والمشار إليها في الفقرة ٤٥ والمدعومة بعلاقاته القوية مع الحكومات والمجتمع المدني، ووجوده في البلدان منذ زمن طويل، ومنهجياته القائمة على المشاركة، والنهج المتكامل الذي يتبعه.
    1. L'expert-comptable est tenu, conformément à la législation, de traiter comme confidentielles toutes les questions dont il a à connaître dans le cadre de sa mission, que ces questions concernent le client ou ses relations d'affaires, sauf si le client le libère de cette obligation. UN 1 - مراجعو الحسابات ملزمون، عملا بقانون تنظيم مهنة مراجعة الحسابات، بمعاملة جميع الحقائق التي يطلعون عليها أثناء أدائهم لعملهم بوصفها مسائل سرية، بصرف النظر عما إذا كانت هذه المسائل تتعلق بالعميل نفسه أو بعلاقاته التجارية، ما لم يحلهم العميل من هذا الالتزام.
    L'expert-comptable est tenu, conformément à la législation, de traiter comme confidentielles toutes les questions dont il a à connaître dans le cadre de sa mission, que ces questions concernent le client ou ses relations d'affaires, sauf si le client le libère de cette obligation. UN 1 - مراجعو الحسابات ملزمون، عملا بقانون تنظيم مهنة مراجعة الحسابات، بمعاملة جميع الحقائق التي يطلعون عليها أثناء أدائهم لعملهم بوصفها مسائل سرية، بصرف النظر عما إذا كانت هذه المسائل تتعلق بالعميل نفسه أو بعلاقاته التجارية، ما لم يحلهم العميل من هذا الالتزام.
    L'expert-comptable est tenu, conformément à la législation, de traiter comme confidentielles toutes les questions dont il a à connaître dans le cadre de sa mission, que ces questions concernent le client ou ses relations d'affaires, sauf si le client le libère de cette obligation. UN 1 - مراجع الحسابات ملزم، عملا بقانون تنظيم مهنة مراجعة الحسابات، بمعاملة جميع الحقائق التي يطلع عليها أثناء أدائه لعمله بوصفها مسائل سرية، بصرف النظر عما إذا كانت هذه المسائل تتعلق بالعميل نفسه أو بعلاقاته التجارية، ما لم يحله العميل من هذا الالتزام.
    1) L'expert-comptable est tenu, conformément à la législation, de traiter comme confidentielles toutes les questions dont il a à connaître dans le cadre de sa mission, que ces questions concernent le client ou ses relations d'affaires, sauf si le client le libère de cette obligation. UN (1) المحاسب ملزم بمقتضى القانون بمعاملة جميع الحقائق التي يطلع عليها أثناء أدائه لعمله بوصفها مسائل سرية، بصرف النظر عما إذا كانت هذه المسائل تتعلق بالعميل نفسه أو بعلاقاته التجارية، ما لم يحله العميل من هذا الالتزام.
    1) L'expert-comptable est tenu, conformément à la législation, de traiter comme confidentielles toutes les questions dont il a à connaître dans le cadre de sa mission, que ces questions concernent le client ou ses relations d'affaires, sauf si le client le libère de cette obligation. UN (1) المحاسب ملزم بمقتضى القانون بمعاملة جميع المسائل التي يطلع عليها أثناء أدائه لعمله بوصفها مسائل سرية، بصرف النظر عما إذا كانت هذه المسائل تتعلق بالزبون نفسه أو بعلاقاته التجارية، ما لم يحله الزبون من هذا الالتزام.
    1) L'expert-comptable est tenu, conformément à la législation, de traiter comme confidentielles toutes les questions dont il a à connaître dans le cadre de sa mission, que ces questions concernent le client ou ses relations d'affaires, sauf si le client le libère de cette obligation. UN (1) المحاسب ملزم بمقتضى القانون بمعاملة جميع المسائل التي يطلع عليها أثناء أدائه لعمله بوصفها مسائل سرية، بصرف النظر عما إذا كانت هذه المسائل تتعلق بالزبون نفسه أو بعلاقاته التجارية، ما لم يحله الزبون من هذا الالتزام.
    1) L'expert-comptable est tenu, conformément à la législation, de traiter comme confidentielles toutes les questions dont il a à connaître dans le cadre de sa mission, que ces questions concernent le client ou ses relations d'affaires, sauf si le client le libère de cette obligation. UN (1) مراجع الحسابات ملزم عملا بقانون تنظيم مهنة مراجعة الحسابات بمعاملة جميع الحقائق التي يطلع عليها أثناء أدائه لعمله بوصفها مسائل سرية، بصرف النظر عما إذا كانت هذه المسائل تتعلق بالعميل نفسه أو بعلاقاته التجارية، ما لم يحله العميل من هذا الالتزام.
    1) L'expert-comptable est tenu, conformément à la législation, de traiter comme confidentielles toutes les questions dont il a à connaître dans le cadre de sa mission, que ces questions concernent le client ou ses relations d'affaires, sauf si le client le libère de cette obligation. UN (1) مراجع الحسابات ملزم عملا بقانون تنظيم مهنة مراجعة الحسابات بمعاملة جميع الحقائق التي يطلع عليها أثناء أدائه لعمله بوصفها مسائل سرية، بصرف النظر عما إذا كانت هذه المسائل تتعلق بالعميل نفسه أو بعلاقاته التجارية، ما لم يحله العميل من هذا الالتزام.
    L'expert-comptable est tenu, conformément à la législation, de traiter comme confidentielles toutes les questions dont il a à connaître dans le cadre de sa mission, que ces questions concernent le client ou ses relations d'affaires, sauf si le client le libère de cette obligation. UN (1) مراجع الحسابات ملزم عملا بقانون تنظيم مهنة مراجعة الحسابات بمعاملة جميع الحقائق التي يطلع عليها أثناء أدائه لعمله بوصفها مسائل سرية، بصرف النظر عما إذا كانت هذه المسائل تتعلق بالعميل نفسه أو بعلاقاته التجارية، ما لم يحله العميل من هذا الالتزام.
    1. L'expert-comptable est tenu, conformément à la législation, de traiter comme confidentielles toutes les questions dont il a à connaître dans le cadre de sa mission, que ces questions concernent le client ou ses relations d'affaires, sauf si le client le libère de cette obligation. UN (1) مراجع الحسابات ملزم عملا بقانون تنظيم مهنة مراجعة الحسابات بمعاملة جميع الحقائق التي يطلع عليها أثناء أدائه لعمله بوصفها مسائل سرية، بصرف النظر عما إذا كانت هذه المسائل تتعلق بالعميل نفسه أو بعلاقاته التجارية، ما لم يحله العميل من هذا الالتزام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more