"بعيداً عنها" - Translation from Arabic to French

    • loin d'elle
        
    • éloigne d'
        
    Il m'a appelé il y a dix minutes et m'a dit qu'il était inquiet de ne pas pouvoir garder ses mains loin d'elle. Open Subtitles هو أتصل بي قبل عشر دقائق و أخبرني بأنه كان قلقاً من أنه لن يستطيع إبقاء يديع بعيداً عنها
    Sinon, tu ne me menacerais pas pour que je reste loin d'elle. Open Subtitles أو شيئاً اخر , أنت لم تكن هنا لتحذيري للبقاء بعيداً عنها
    Si ça compte pour toi, alors tu resteras loin d'elle. Open Subtitles لذا إذا كان هذا يهمك فأبقى بعيداً عنها.
    Peut-être devrais-je simplement t'écouter, rester loin d'elle. Open Subtitles ربما يجب علي أن أستمع إليك, أبقى بعيداً عنها.
    Louis, Crystal m'a engagé pour que je vous éloigne d'elle. Open Subtitles لويس) ، (كريستال) استأجرتني لأبقيك) بعيداً عنها
    Tu voulais que je reste loin d'elle, tu te souviens ? Open Subtitles نيويورك ، أنت أردتني أن أبقى بعيداً عنها أتذكر ؟
    {\pos(192,230)}Si tu peux m'apprendre, {\pos(192,230)}je peux rester loin d'elle. Open Subtitles لو يمكنك تعليمي يمكني أن أبقى بعيداً عنها
    En sachant qu'elle m'a regardé nager loin d'elle. Open Subtitles وأنا أعلم بأنها شاهدتني أسبح بعيداً عنها
    C'est pour cela que je ferai tout ce que je peux pour le tenir le plus loin d'elle, même si je dois rejoindre la compagnie... pour le moment. Open Subtitles لهذا السبب سأقوم بكل ما يستلزمه الأمر لأبقائه بعيداً عنها حتى لو كان الأمر يعني أعادة الأنضمام للشركة ...
    -Reste loin d'elle. -Quoi ? Open Subtitles ابق بعيداً عنها ماذا؟
    Et je me doucherais loin d'elle et de sa bande. Open Subtitles إستحمي لوحدك، بعيداً عنها وعن الفتيات.
    Il s'est tortillé loin d'elle toute la journée. Open Subtitles لقد كان يتلوى بعيداً عنها طوال اليوم
    Tu peux rester loin d'elle ? Open Subtitles الأن هل يمكنك أن تبقى بعيداً عنها ؟
    Vous êtes contre nature. Vous restez loin d'elle. Open Subtitles . أنت ضد الطبيعة . إبقى بعيداً عنها
    C'est pourquoi nous sommes restés aussi loin d'elle que possible. Open Subtitles لذلك بقينا بعيداً عنها .بقدر الإمكان
    Restez loin d'elle. Open Subtitles إبقي بعيداً عنها
    Reste loin d'elle. Open Subtitles آبقى بعيداً عنها.
    Vous devez rester loin d'elle. Open Subtitles عليك أن تبقى بعيداً عنها
    Reste loin d'elle. Open Subtitles إبقَ بعيداً عنها
    Tu vas te tenir loin d'elle. Open Subtitles ستبقى بعيداً عنها
    - Je voulais qu'il s'éloigne d'elle. Open Subtitles -أردتُه أن يبقى بعيداً عنها . -ابنتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more