loin de moi l'idée de manquer de respect à votre femme. | Open Subtitles | حسناً ، يُعد أمراً بعيداً عني أن أزدري عروستك |
Restez loin de moi, restez loin de ma femme, et oubliez le championnat d'état. | Open Subtitles | ابقوا بعيداً عني ابقوا بعيداً عن زوجتي وانسوا امر بطولة الولاية |
Tiens-le loin de moi. C'est tout ce que je veux. | Open Subtitles | ابقيه بعيداً عني فحسب، هذا كل مـــا أريده. |
Ça a éloigné de moi quelqu'un de très important. | Open Subtitles | لقد اخذت شخصاً مهماً لي بعيداً عني |
N'approchez pas ! Pas de ruse ! | Open Subtitles | ابقى بعيداً عني لا مزيد من الحيل |
Dès que j'essaie de m'approcher de toi, tu files à l'autre bout de la pièce. | Open Subtitles | كل مرة أحاول التقرب فيها إليكِ تهرعين بعيداً عني |
Garde tes distances, amigo. | Open Subtitles | ابقى بعيداً عني أميغو |
Tout n'est pas noir et blanc, ou facile. Je... Reste loin de moi. | Open Subtitles | ليس كل شيء في الحياة يبدو اسود وابيض. إبقى بعيداً عني. |
et mon seul fils est forcé à vivre loin de moi. | Open Subtitles | وابني الوحيد أجبر على أن يعيش بعيداً عني. |
Je sais que le gouverneur pense que c'est de la bonne pub mais je ne suis absolument pas d'accord, alors veuillez garder la caméra loin de moi et on sera cool. | Open Subtitles | أن هذا برنامج جيد لكني أخالف تماماً لذا رجاءً ابقو الكاميرا بعيداً عني وسأكون بخير |
Tu vas prendre mon enfant chéri loin de moi pour une semaine entière ? | Open Subtitles | أتريد أخذ طفلي الصغير بعيداً عني لمدة اسبوع ؟ |
Eh bien, vous feriez mieux de garder cet homme loin de moi parce que si je le vois, | Open Subtitles | من الاحسن أن تبقي هذا الاسم بعيداً عني لأنني لو رأيته فسأصب جام غضبي عليه |
Et tout ce que je voulais vraiment était de le repousser loin de moi, | Open Subtitles | حقاً كل الذي كنت أريده أن أدفعه بعيداً عني, |
Mais rend nous service à tous les deux et barre toi loin de moi. | Open Subtitles | لكن فلتفعل لنا معروفاً ولتبقى بعيداً عني |
Alors tu devrais te tenir loin de moi pour un moment. | Open Subtitles | حسنا، إذاً يجب عليك البقاء بعيداً عني لفترة |
Reste loin de moi. J'ai pensé que tu avais peut-être changé d'avis. | Open Subtitles | إبقَ بعيداً عني ظننتكَ ربما قد غيرتَ رأيكَ |
Vous avez été trop longtemps éloigné de moi. | Open Subtitles | . أنت كنت بعيداً عني لمدة طويلة |
N'approchez pas. | Open Subtitles | - خليك بعيداً عني. |
Et je vous remercierais de pas m'approcher. | Open Subtitles | وسأشكرك ببقاءك بعيداً عني في ذلك المكان |
Mais garde tes distances. | Open Subtitles | و لكن إبقى بعيداً عني. |
Donc tu me dis que... ma mère t'a demandé de rester à l'écart ? | Open Subtitles | إذن ما تقوله أن أمي طلبت منك البقاء بعيداً عني ؟ |
Mais tu es toujours mon fils. Je ne laisserai personne t'éloigner de moi. | Open Subtitles | ولكنك لا تزال إبني ، ولن أسمح لأي شخص يأخذك بعيداً عني |
Fais-moi plaisir et ne m'approche plus. | Open Subtitles | وصادم - قم بمعروف لي فحسب وإبقى بعيداً عني من الآن فصاعداً- |
Faites en sorte que cette affreuse bête ne s'approche pas de moi. Et ne racontez plus vos ridicules anecdotes. | Open Subtitles | رجاءً أبعد هذا الوحش بعيداً عني وإمتنع عن قص حكاياتك السخيفة |