"بفمك" - Translation from Arabic to French

    • avec ta bouche
        
    • dans la bouche
        
    • avec la bouche
        
    • votre bouche
        
    • avec cette bouche
        
    • ouvres ta
        
    Tu mens mieux avec tes mains qu'avec ta bouche. Open Subtitles أنت تكذب بيديك أفضل مما تكذب بفمك
    avec ta bouche, cette fois. Open Subtitles امسكي بفمك هذه المره
    En ce moment, je préfèrerai que tu fasses quelque chose d'autre... avec ta bouche. Open Subtitles الآن ، أفضل أن تفعل شىء أخر بفمك
    Ferme les yeux quand tu as cette foutue queue dans la bouche. Open Subtitles أريني, هذه أغلقي عيناكٍ. وإلتقطي القضيب اللعين بفمك
    Qu'en dis-tu ? Un paquet de tendres petits chamallows qui fondent dans la bouche. Open Subtitles كيس كبير من حلوي الخطمي اللذيذة التي تذوب بفمك
    Vous faites ce truc avec la bouche quand vous êtes contrariée. Open Subtitles تقومين بتلك الحركة بفمك حين تكونين مستاءة.
    "légers comme une plume, des gâteaux d'or qui fondent dans votre bouche". Open Subtitles خفيفة كالريشة, الكعك الذهبي الذي يذوب بفمك
    Eh, Eh ! Tu manges avec cette bouche là ? Open Subtitles يا يا , لقد أكلتيني بفمك
    Tu as un drôle de tic avec ta bouche. Open Subtitles لقد قمت بتلك الأشياء الغريبة بفمك
    Tu devras alors parler aux filles avec ta bouche. Open Subtitles نعم و سيكون عليك التحدث مع الفتيات بفمك
    C'était pas avec ta bouche, c'est ça ? Open Subtitles لم يكن بفمك , صحيح ؟
    Tu m'as mordue ! avec ta bouche. Open Subtitles لقد عضتني بفمك.
    Tu fais ça avec ta bouche. Open Subtitles مهلا, أنتتفعلذلك بفمك.
    Approche-toi et prends-le avec ta bouche. Allez. Open Subtitles تعال إلى هنا، و إمسكه بفمك
    Ramasse le avec ta bouche. Open Subtitles . إلتقطها بفمك .. هذه هي
    Et les MM qui "fondent dans la bouche, pas dans la main." Open Subtitles والتي تذوب بفمك قبل يدك ، وطبقة حلوى أم اند أمز
    Il me semble... que lorsqu'on a un goût amer dans la bouche... on le crache. Open Subtitles يتراءى لـي أنه لو كان هناك طعم سيئ بفمك فلتبصقه
    Car un de tes clients a dit qu'à Halloween on devrait te coller une bougie dans la bouche. Open Subtitles ...لأنني سمعت أحد زبائنك يقول أنه عند مجئ عيد القديسين علينا وضع شمعة بفمك
    Mords-le. Mets-le dans la bouche et mords. Open Subtitles عضّ عليها, ضع خرقة بفمك وعضّ عليها
    On parle pas qu'avec la bouche, il faut les mains. Commé ça ? Open Subtitles أنكى لاتتحدثينها بفمك بل بيدك
    Comme ça, quand ce sera à toi de parler, tu ne lui diras pas : "J'aime votre bouche". Open Subtitles بهذه الطريقة عندما يحين دورك فمن الافضل ان تقول اني معجب بفمك
    Tu embrasses ta mère avec cette bouche? Open Subtitles أتقبل أمك بفمك هذا يا (ماغي)؟
    Il fallait que tu sois un caïd, que tu passes à la télé et que tu ouvres ta gueule. Open Subtitles أجل ، كان يجب أن تكون مشهوراً وكان يجب أن تكون على التلفاز وتثرثر بفمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more