"بكتابي" - Translation from Arabic to French

    • mon livre
        
    • avec mon
        
    Demain, petit-déjeuner avec le recteur qui m'avait aidé pour mon livre. Open Subtitles غدا نتناول الفطور مع رئيس الجامعة الذي يساعدني بكتابي
    J'étais tellement pris par mon livre, que j'ai négligé la personne la plus importante de ma vie. Open Subtitles لقد انشغلت حقًا بكتابي وأهملت أهم شخص بالنسبة لي
    Puis-je vous demander de coller vos peintures dans mon livre ? Open Subtitles هل لي أن أسألك أن ... تلصقي رسوماتك بكتابي
    Vous réécrivez mon livre sur le service public. Open Subtitles ما فعلتموه جعلهم يعيدون النظر بكتابي للخدمة الحكومية
    Je voulais le porter moi-même, mais je suis simplement trop occupée avec mon nouveau livre, Open Subtitles أردت الحمل به لكني إنشغلت بكتابي الجديد 300 00: 08: 15,188
    Très bien. Où ont-ils mis mon livre ? Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً أين يحتفظون بكتابي ؟
    Le génie de mon livre, si on n'a pas de table basse, c'est qu'il se transforme en table basse! Open Subtitles أجمل ما بكتابي هو أنك لو ليس لديك مائدة، فهو يتحوّل إلى مائدة.
    Je sais que le gâteau de mon livre était vraiment simple, mais maintenant que je vois tous ces énormes gâteaux, c'est peut être mieux. Open Subtitles أعلم أن الكعكة التي بكتابي بسيطة جدا لكن الآن أرى هاته الكعكات الكبيرة ربما تكون تلك أفضل
    J'appréciais mon livre, parfaitement inconscient du phallus grossièrement dessiné sur ma peau. Open Subtitles كُنت مستمتعاً جداً بكتابي غير عالم بالقضيب المرسوم بفجاجة على ظهري و الذي حرق نفسه على بشرتي
    Non, mais tu le découvriras quand tu me rendras mon livre. Open Subtitles لن تعرفي الآن . لكن عندما تأتيني بكتابي ستتأكدي بنفسك
    Je comprends ce que tu fais avec mon livre. Open Subtitles إسمع يا صاحبي ، لقد عرفتُ ماذا تفعلُ بكتابي
    Ouais, beaucoup de personnes ont aimé mon livre. Open Subtitles نعم, الكثير من الناس أُعجبوا بكتابي
    Alors vous pouvez penser de mon livre révélation comme du "Diable s'habille en Prada", mais en moins chiant, seulement, il n'y aura pas d'allusions à peine voilées dans mon livre. Open Subtitles حسناً، لذا يمكنك الأعتقاد حول كتابي المشهور كأنه، واحدة من أفضل الفرق هناك مثل، على السرعة لن تكون هناك مراجع محجوبة بكتابي
    Les gens ne peuvent pas lâcher mon livre, mais... Open Subtitles ..ايضاً الناس استمتعوا بكتابي لكن
    Ivan sait où aller fêter mon livre et ta chanson. Open Subtitles -و"إيفان" إقترح مطعم "جيج و تونر" فيمكننا الإحتفال بكتابي و أغنيتك
    Ne cite pas mon livre à moins de bien le comprendre. Open Subtitles لا تستشهد بكتابي ما لم تستشهد بشكل صحيح
    Des équations que vous retrouverez dans mon livre. Open Subtitles معادلة الحركه التي ستجدوا شرحها بكتابي
    Ouais, un moment, je dédicace mon livre. Open Subtitles أجل، لفترة، سأوقع إهداءات خاصة بكتابي
    Il s'est avéré qu'elle a aimé mon livre. Open Subtitles لقد صدُف وأن أعجبت بكتابي.
    Une éditrice là-bas s'intéresse à mon livre. Open Subtitles هنالك ناشرة مهتمة بكتابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more