"بكوت" - Translation from Arabic to French

    • la Côte
        
    • Côte d
        
    • en Côte
        
    • ivoirienne
        
    • ivoiriens
        
    • à Abidjan
        
    Source : Groupe d’experts sur la Côte d’Ivoire. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Source : Groupe d’experts sur la Côte d’Ivoire. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Les envois de la société Balaji Gems ont attiré l’attention, par le passé, du Groupe d’experts sur la Côte d’Ivoire et du Groupe d’experts sur le Libéria. UN وقد نبّهت أفرقة الخبراء المعنية بكوت ديفوار وفريق الخبراء المعني بليبريا إلى شحنات شركة بالاجي للجواهر في الماضي.
    Source : Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    À Tabou (Côte d'Ivoire), le HCR déclare avoir enregistré plus de 30 000 nouveaux réfugiés au cours de la même période. UN وفي تابو، بكوت ديفوار، تفيد المفوضية أيضا بأنه قد تم تسجيل أكثر من ٠٠٠ ٣٠ لاجئ جديد في الفترة ذاتها.
    Source : Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, 2010. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار عام 2010.
    Source : Groupe d'experts de 2010 sur la Côte d'Ivoire. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لعام 2010.
    À sa 12e séance, le 7 décembre 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Côte d'Ivoire. UN وفي الجلسة الثانية عشرة، المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر 2009، اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق بكوت ديفوار.
    Il effectue régulièrement des recoupements avec les informations recueillies par le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN ويعمل الفريق بانتظام على التحقق من المعلومات من خلال الاتصال بفريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Source : Groupe d’experts sur la Côte d’Ivoire. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    1 expert en armement, selon la recommandation du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire UN خبير أسلحة واحد، وفقا لتوصية فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار
    Source : Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Il a continué de collaborer avec le Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, qui enquête également sur les mouvements transfrontaliers de combattants et d'armes. UN وتعاون الفريق كذلك مع فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار، نظرا لأن التحقيق في حركة المقاتلين والأسلحة عبر الحدود يقع في إطار اهتمامات كلا الفريقين.
    Les dépositions recueillies ont été transmises au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire afin que celui-ci poursuive son enquête. UN وقدم أيضا الفريق محاضر المقابلات التي أجراها إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لإجراء المزيد من التحقيقات.
    Le Groupe d'experts a rencontré plusieurs de ces miliciens et communiqué cette information au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire. UN والتقى الفريق بالعديد من عناصر الميليشيا، وهو ينقل هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار.
    Le Groupe d'experts a fourni des informations au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire pour qu'il enquête de façon plus approfondie sur cette affaire. UN وأحال الفريق هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لمواصلة التحقيق في هذه القضية.
    De plus, certains mercenaires libériens ont épousé des Ivoiriennes, ce qui a renforcé leurs liens avec la Côte d'Ivoire. UN وقد تزوج بعض المرتزقة الليبريين أيضا نسوة إيفواريات، فحسنوا بذلك روابطهم الأسرية بكوت ديفوار.
    Le Groupe d'experts a transmis cette information au Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire et continue d'enquêter sur ce cas. UN ونقل الفريق هذه المعلومات إلى فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار ولا يزال يحقق في الحالة.
    Rapport du Groupe de haut niveau de l'Union africaine pour le règlement de la crise en Côte d'Ivoire UN تقرير الفريق الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي المعني بكوت ديفوار
    — Président de la Ligue ivoirienne des droits de l'homme (L. I. D. H. O.), depuis 1989 UN رئيس رابطة حقوق الانسان بكوت ديفوار، منذ عام ١٩٨٩
    Le Conseil de sécurité souligne la responsabilité individuelle de chacun des acteurs ivoiriens dans le règlement de la crise. UN " ويشدد مجلس الأمن على مسؤولية كل من الفاعليات بكوت ديفوار في تسوية هذه الأزمة،
    Le Bureau sous-régional d'Interpol est installé à Abidjan et assure la coordination entre les États membres. UN وتستضيف أبيدجان بكوت ديفوار المكتب الإقليمي الذي يعمل منسقا للدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more