"بكين" - Arabic French dictionary

    بِكِين

    proper noun

    بِكِّين

    proper noun

    "بكين" - Translation from Arabic to French

    • Beijing
        
    • Pékin
        
    • PEKIN
        
    • Chine
        
    • Peking
        
    • laqué
        
    M. Yan Zhong Zhang, Académie chinoise d'ingénierie, Beijing UN الأستاذ يان دجونغ دجانغ، الأكاديمية الهندسية الصينية، بكين
    Demandez à l'ambassadeur Hines de contacter le premier ministre, pour demander si le Japon peut attendre que nous contactions Beijing. Open Subtitles إجعلِ السفير هاينز بتصل برئيس الوزراء، و ليسألهُ. إن كان بإمكانهم الإنتظار حتى أتكلم مع بكين
    Le jour suivant, M. Stamper a pris l'avion pour Beijing. Open Subtitles في اليوم التالي السيد ستامبر سافر إلى بكين.
    Le mois prochain, je vais à Pékin pour mon visa. Open Subtitles سأكون في بكين الشهر المقبل للحصول على تأشيرة
    Une étude sur les modalités de participation des ONG au FEM est en cours d'établissement en vue de la réunion des participants qui doit se tenir à Pékin en 1993. UN وتم اعداد دراسة عن كيفية مشاركة المنظمات غير الحكومية في المرفق البيئي العالمي لاجتماع المشاركين في بكين في عام ١٩٩٣.
    Elle a également adopté la Déclaration de Beijing sur la famille dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN كما اعتمد إعلان بكين بشأن اﻷسرة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Le Gouvernement japonais remerciait chaleureusement le Gouvernement chinois d'avoir aimablement offert d'accueillir ce séminaire à Beijing. UN وإن حكومته ترحب ترحيبا حاراً بالعرض الكريم الذي تقدمت به حكومة الصين لاستضافة هذه الحلقة الدراسية في بكين.
    Le juge Li a été conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères et professeur à temps partiel de droit international à l'Université de Beijing. UN كان القاضي لي مستشارا قانونيا لوزارة الخارجية واستاذا غير متفرغ للقانون الدولي بجامعة بكين.
    Celle-ci doit se tenir à Beijing en 1995 et donnera au Comité la possibilité d'évaluer l'application de la Convention. UN والمؤتمر، المقرر عقده في بكين في عام ٥٩٩١، يهيئ فرصة للجنة لتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    La Conférence de Beijing sera donc une conférence centrée sur l'exécution. UN وعلى هذا فإن مؤتمر بكين سيكون بمثابة مؤتمر تنفيذي.
    Attendant avec intérêt la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix, qui se tiendra à Beijing en 1995, UN وإذ تتطلع الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة : العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، المقرر عقده في بكين في عام ٥٩٩١،
    On a proposé que la Conférence elle-même se tienne au Centre international des conférences de Beijing. UN واقترح أيضا أن يعقد المؤتمر ذاته في مركز بكين للمؤتمرات الدولية.
    Depuis 1963, Conseiller juridique au Ministère chinois des affaires étrangères et professeur de droit international à temps partiel à l'Université de Beijing. UN منذ عام ١٩٦٣ مستشار قانوني لوزارة خارجية الصين واستاذ غير متفرغ للقانون الدولي في جامعة بكين.
    Le sommet du Forum de coopération sino-africaine, organisé en 2006 à Beijing, a donné un nouvel élan à ces activités. UN وقد أتاح منتدى قمة بكين المعني بالتعاون بين الصين وأفريقيا في عام 2006 زخماً جديداً لهذه الأنشطة.
    En 2000, il a participé à l'équipe de la CNUDCI qui a assuré une formation à Beijing. UN ففي سنة 2000 شاركت سنغافورة جانباً من فريق الأونسيترال الذي قام بالتدريب في بكين.
    En souscrivant aux documents finals de la Conférence de Beijing, le Bélarus s'est engagé à cerner et à résoudre le problème de la violence à l'égard des femmes. UN وبتوقيع الوثائق الختامية لمؤتمر بكين تعهدت بيلاروس باحتواء وحل مشكلة العنف ضد المرأة.
    Cette commission a été créée en 1996 par une décision du Premier Ministre et suite aux recommandations de la Conférence de Pékin de 1995. UN تشكلت عام 1996م، بموجب قرار رئيس مجلس الوزراء؛ استجابة لتوصيات مؤتمر بكين المنعقد عام 1995م.
    Imagine ça dispersé avec un avion d'épandage dans le Midwest, ou du haut d'un gratte-ciel à Pékin. Open Subtitles تخيل هذا انفضوا من خرقة المحاصيل في الغرب الأوسط، من الجزء العلوي من ناطحة سحاب في بكين.
    Sharon, quelle température fera-t-il à Pékin jeudi soir ? Open Subtitles شارون ، كيف سيكون الحال في بكين ليلة الخميس؟
    Le cercueil est prévu sur le vol 241 pour Pékin. Open Subtitles تم جدولة التابوت ليكون على الرحلة رقم 241 إلى بكين
    PEKIN – Selon l’endroit où ils seront rédigés, les futurs manuels d’histoire ne présenteront pas la crise économique et financière actuelle de la même manière. News-Commentary بكين ـ أظن أن كتب التاريخ في المستقبل سوف تعتمد واحداً من اتجاهين ـ حسب مكان كتابتها ـ في تقييم وتوزيع المسؤولية عن الأزمة المالية والاقتصادية التي يعيشها العالم اليوم.
    A donné à la faculté de droit de l'Université de Beijing des conférences concernant les travaux du Comité contre la torture et notamment l'examen par le Comité des rapports de la Chine. UN ألقى محاضرات في كلية الحقوق في جامعة بكين بشأن عمل لجنة مناهضة التعذيب، ونظرها في تقارير الصين.
    Il était à la convention Peking Sci-Tech. Open Subtitles كان في مؤتمر بكين للتعلوم والتكنولوجيا.
    Vous savez... vous allez trouver ça étrange, mais... j'ai une envie soudaine de canard laqué. Open Subtitles انت تعرفين هوغريب بعض الشئ ، لَكنِّي هذا ماعِنْدي إشتِهائي المفاجئ لبطّةِ بكين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more