"بلاط" - Arabic French dictionary

    بَلَاط

    noun

    بِلَاَط

    proper noun

    "بلاط" - Translation from Arabic to French

    • Balat
        
    • Blat
        
    • cour
        
    • carrelage
        
    • carreaux
        
    • tuiles
        
    • dalles
        
    • revêtements
        
    • tuilerie
        
    • du roi
        
    Le Quatrième groupe a également essayé les charges cylindriques fabriquées à Balat Ash Shuada. UN كما قامت المجموعة الرابعة بتجريب شحنات اسطوانية مصنعة في بلاط الشهداء.
    - À 17 h 15, les forces israéliennes postées à Balat ont bombardé la zone de Tayr Harma/commune de Yatar. UN - الساعة 15/17 تعرضت منطقة طير هرما خراج بلدة ياطر لقصف مدفعي إسرائيلي مصدره موقع بلاط.
    Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste au nord-ouest de Bou Dajaj ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction du poste de Jabal Blat de l'armée libanaise. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان
    Tu voulais que je me rapproche de la cour du khan. Open Subtitles لقد أردت مني أن أقترب من بلاط الخان موافق؟
    Je dois dire comment je me sentais en léchant le carrelage du self ? Open Subtitles تريدين منى ان اخبرك كيف احسست و انا العق بلاط الكافتيريا
    - À 13 heures, des chasseurs et des hélicoptères israéliens ont ouvert le feu sur Jabal Balat, entre les villes de Marwahine et Ramiya. UN - في الساعة 00/13 سُجل تحليق طيران إسرائيلي وقصف مروحي وتمشيط بالأسلحة على جبل بلاط بين بلدتي مروحين ورامية.
    Le groupe a arrêté l'ingénieur Hussein Fawwaz et deux journalistes étrangers, puis il les a relâchés à 13 heures, et les Hummer sont repartis en direction des territoires palestiniens occupés, les chars se dirigeant vers Jabal Balat à l'est de Marwahin. UN وعادت آليتا الهامر باتجاه الأراضي الفلسطينية المحتلة وتوجهت الدبابات إلى جبل بلاط شرقي مروحين.
    — À 20 heures, les forces israéliennes postées à Jabal Balat ont tiré cinq obus d'artillerie en direction de Zabqin. UN - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في جبل بلاط خمس قذائف مباشرة باتجاه خراج بلدة زبقين.
    — À 17 h 20, la milice à la solde des forces israéliennes, postée à Balat, a tiré quatre obus de 155 mm sur la zone de Koufra. UN - وفي الساعة ٢٠/١٧ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع بلاط ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على منطقة كفرا.
    — Entre 18 h 35 et 19 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٣٥/١٨ والساعة ٤٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في جبل بلاط عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدة مجدل زون.
    — Entre minuit et 4 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées à Jabal Balat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur les communes de Zibqine, Aziya et Yatar et lancé des fusées éclairantes au-dessus de la ville de Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٠٠/٠٠ والساعة ٣٠/٠٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في جبل بلاط عدة قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم سقطت في خراج بلدات زبقين، العزية وياطر كما أطلقت قنابل إنارة فوق بلدة مجدل زون.
    À 20 h 33, les soldats israéliens cantonnés à Zarite ont braqué pendant deux secondes un projecteur depuis leur caserne en direction du triangle Marouahine-Jabal Blat. UN x الساعة 33/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة ثانيتين من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - جبل بلاط.
    — À 18 h 15 et 19 h 15, les forces israéliennes postées à Zahr al-Maydan et à Jabal Blat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Zibqine. UN - عند الساعة ١٥/١٨ والساعة ١٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في ظهر الميدان وجبل بلاط عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة زبقين.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a été entendu volant à haute altitude au-dessus de la montagne de Blat. UN سُمعت طائرة استطلاع إسرائيلية تحلّق فوق جبل بلاط على علو مرتفع، وغادرت في الساعة 55/09.
    La cour de Sa Majesté le Roi Marc est assemblée. Open Subtitles ساحة بلاط صاحب الجلاله الملك مارك تجتمع الآن
    Catherine, vous savez que je suis dans une position de faiblesse sur le plan politique, déjà malvenue à la cour de Narcisse... Open Subtitles انني في وضع ضعيف سياسيا . واصلا غير مرحبا بي في بلاط نارسيس اعلم , وانا اسفه
    Le reste du monde, oui. Mais rien ne change à la cour de St. James. Open Subtitles أجل، لقد تغير العالم لكن لا شيء تغير في بلاط "سانت جيمس".
    Au carrelage et aux chasses d'eau économiques. Open Subtitles اليوم, بلاط محطة الميترو ومرحاض غير مستخدم
    Mais on est prêt à tout pour de beaux carreaux. Open Subtitles لكن تفعل مهما يتطلّب من أجل بلاط جميل
    Les Hutus ont alors retiré les tuiles du toit et jeté du bois allumé, brûlant certains et en asphyxiant d'autres. UN وبعد ذلك قام الهوتو بنزع بلاط السقف وإلقاء أخشاب مشتعلة، مما أدى الى قتل بعض التوتسي حرقا واختناق اﻵخرين.
    Il faudrait intervenir dans presque tous les bâtiments, et consolider plus particulièrement certaines dalles et certains piliers. UN وقد يشمل كل مبنى تقريبا، لا سيما بلاط الأرضيات والعواميد في طوابق محددة.
    Ces revêtements de sol ne présentent donc aucun danger pour la santé ou la sécurité des fonctionnaires, des représentants et des visiteurs. UN لذلك، فإن بلاط الأرضية هذا لا يفرض أي مخاطر تتعلق بالصحة أو السلامة على الموظفين والوفود والزوار في المجمع.
    Un chantier de construction, une carrière ou une tuilerie. Open Subtitles قد يكون موقع بناء أو محجراً أو مستودع بلاط
    Même à Londres, dans la cour du roi William et sa femme, Mary. Open Subtitles حتى فى لندن وفى بلاط الملك ويليام وزوجته , ماري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more